Wednesday, January 4, 2012

ကုိယ္က်င့္တရား ကုိယ္ႀကိဳးစား

ယေန႔ေခတ္တြင္ တရားဘက္ လုိက္စားသူတုိ႔ မ်ားျပားလွသျဖင့္ ၀မ္းေျမာက္ရေပသည္။ သုိ႔ရာတြင္ အေဟာတရား၊ အဖတ္တရား၊ အနာတရား ေလာက္သာ မၿပီးေစဘဲ  “ကုိယ့္က်င့္တရား” ဆုိက္ထိရန္ လုိေပသည္။ ကြ်န္ေတာ္သည္ လူအေတာ္မ်ားမ်ားႏွင့္ တရားေဆြးေႏြးဖူးသည္။ ယင္းသုိ႔ ေဆြးေႏြးရာတြင္ ဂုိဏ္းဂဏကုိ ေရွ႕တန္းတင္သူမ်ား၊ ပရမတ္ႏွင့္ပညတ္နယ္အစာမေၾကသူမ်ား၊ ပုဂိၢဳလ္ႏွင့္စာအုပ္ႀကီး ကုိးကြယ္ေနသူ မ်ားကုိ အမ်ားအျပားပင္ ေတြ႔ေနရသျဖင့္ အားမလုိ အားမရျဖစ္မိရပါ၏။ အႏွီပုဂိၢဳလ္တုိ႔သည္ ဗုဒၶ၏တရားစာေပတုိ႔ကုိ ေလ႔လာရာ၌ အာကုိ ဦးတည္ခ်က္ထား၍ ေလ႔လာလုိက္စားေနၾကပါသနည္း။ သူတကာ အထင္ႀကီးေစလုိေသာ ၾကြား၀ါလုိေသာ ဆႏၵထက္ ပုိရန္အခ်က္မရွိေတာ့ ေပ။ တခါက တရားသမားအဘုိးႀကီး တဦးႏွင့္ေတြ႔ရာ သူက ေမးပါသည္။
“ဗုဒၶဟာ အတၱ၀ါဒီလား၊ အနတၱ၀ါဒီလား”
“အနတၱ၀ါဒီပါ”
“ဒါျဖင့္ ဘုရားျဖစ္ေတာ္စဥ္ေတြ ေရးထားတဲ့ ဇိနတၳပကာသနီ စာအုပ္ႀကီးဟာ မီး႐ႈိ႕ပစ္လုိက္႐ုံေပါ႔”
သူ႔အေျပာကုိ ၾကားလုိက္ရေသာအခါ ကြ်န္ေတာ့္မွာ လန္၍သြားမိသည္။ “ ေၾသာ္…ဒီအဘုိးႀကီးသည္ တရားလုိက္စားသည္ကားမွန္၏။ သုိ႔ေသာ္ ပရမတ္ႏွင့္ပညတ္နယ္္အစာမေၾကျဖစ္ေနရွာပါတကား” ဟု သနားစိတ္ျဖစ္ခဲ့ရေသးသည္။ မွန္ပါသည္။ ပရမတ္နယ္က ၾကည့္လွ်င္ ဘုရားေလာင္းျဖစ္စဥ္ဘ၀မ်ားသည္ ဥပါဒ္၊ ဌီ၊ ဘင္ အေနအားျဖင့္ ခ်ဳပ္ပ်က္ခဲ့ၾကၿပီးျဖစ္ေလသည္။ ပရမတ္နယ္က ေျပာၾကစုိ႔ဆုိလွ်င္ “ဇိနတၳပကာသနီစာအုပ္”ဟုပင္ လက္ဆုပ္လက္ကုိင္ ျပစရာမရွိပါေပ။ အ႒ကလာပ္႐ုပ္ ၈-ခုေပါင္းစုေနေသာ ႐ုပ္အဖြဲ႔အစည္းတုိ႔သာျဖစ္ေခ်သည္။ သုိ႔ရာတြင္ ပညတ္နယ္က ၾကည့္လွ်င္ကား ေယာက္်ား၊ မိန္းမ၊ စာအုပ္စေသာ အေခၚအေ၀ၚပညာတုိ႔သည္၎၊ ထုိေယာက္်ား မိန္းမစသူတုိ႔၏ ဘ၀မ်ားသည္၎ အထင္အရွားရွိေနရသည္သာျဖစ္ေလသည္။
က်ီးသဲေလးထပ္ဆရာေတာ္ႀကီးသည္ ဤဇိနတၳပကာသနီက်မ္းႀကီးကုိ ျပဳစုရာ၌ သုေမဓာရွင္ရေသ႔ဘ၀မွစ၍ ဘုရားအျဖစ္သုိ႔ ေရာက္သည့္တုိင္ေအာင္ တစ္ဘ၀ၿပီးတစ္ဘ၀ျဖစ္လာခဲ့ရေသာ အတၱအစဥ္အတန္းကုိ အသားေပးေရးသားခဲ့သည္မဟုတ္ေပ။ “ဘုရားျဖစ္လိမ့္မည္”ဟု နိယတဗ်ာဒိတ္ပန္းကုိ ပန္ဆင္ရၿပီးေနာက္၌ပင္ ခႏၶာကုိယ္ကုိရင္း၍၎၊ အသားအေသြးအသက္တုိ႔ကုိႏွင္း၍၎၊ ပါရမီဆယ္ပါး၊ စြန္႔ျခင္းႀကီးငါးပါး၊ စရိယသုံးပါးတုိ႔ကုိ ျဖည့္ဆည္းပူးခဲ့ရသည္။ ယင္းသုိ႔ ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္သျဖင့္သာ အထြတ္အထိပ္ျဖစ္ေသာ ဘုရားအျဖစ္သုိ႔ ေရာက္ခဲ့ရေလသည္။ ဘုရားျဖစ္လိမ့္မည္ဆုိ႐ုံမွ်ျဖင့္ ေက်နပ္္၍ ဘာမွ်မလုပ္ဘဲေနလွ်င္ ဘုရားျဖစ္လာမည္ မဟုတ္ေခ်။ ထုိက္ထုိက္တန္တန္္ အလုပ္ကုိလုပ္ေသာေၾကာင့္သာ ဘုရားျဖစ္ေတာ္မူခဲ့သည္။ အဆင့္အတန္းျမင့္ျမင့္မွန္းသူသည္ အလုပ္ကုိလည္း ႀကိဳးႀကိဳးပမ္းပမ္းလုပ္ရေပမည္ ဟူေသာ အခ်က္ကုိ ကြက္ကြက္ကြင္းကြင္းႀကီး ေဖာ္ၫႊန္းထားျခင္းျဖစ္၏။ အေလာင္းေတာ္၏ လုပ္နည္းလုပ္ဟန္မ်ားကုိ အားက်နည္းယူလ်က္ သူေတာ္စင္တုိ႔သည္လည္း ပါရမီတုိ႔ကုိ ျဖည့္ဆည္းပူးကာ နိဗၺာန္တည္းဟူေသာ ေခါင္တုိင္စခန္းသုိ႔ အအေရာက္လွမ္းႏုိင္္ၾကပါေစဟူေသာ ရည္ရြယ္႐ုိးရင္းႏွလုံးသြင္းဆႏၵျဖင့္ ေရးသားေတာ္မူခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေလသည္။
ဤအဘုိးႀကီးကပင္ (ေခတ္ေပၚ၀ါဒမ်ားႏွင့္ မိမိလုိရာဗုဒၶ၀ါဒအခ်ဳိ႕ကုိ ေရာေမႊ၍ စာအုပ္မ်ားေရးေနေသာ ဘုန္းႀကီးတပါးကုိ ၫႊန္ျပလ်က္) “ဦးက….အဲဒိဘုန္းႀကီးေရးတဲ့ စာအုပ္ေတြမွ ဖတ္လုိ႔ရတယ္”ဟု အၫြန္႔တက္လုိက္ပါေသးသည္။ တရားအလုပ္ဟူသည္ အစြဲျပဳတ္္ရန္ အားထုတ္ရျခင္းျဖစ္ေပသည္။ အစြဲမျပဳတ္သမွ် ငရဲဒုကၡတုိ႔ျဖင့္ ၀ဲလည္ေနၾကရဦးမည္သာ မဟုတ္ပါေလာ။ ပုဂိၢဳလ္စြဲျဖင့္ သဲသဲမဲမဲစြဲေနသမွ် တရားသမားေလာ။ မတရားသမားျဖစ္မည္ေလာဆုိသည္ကုိ စာ႐ႈသူတုိ႔ ေ၀ဖန္ၾကည့္ၾကရန္သာ လုိေပေတာ့သည္။
တခါကလည္း ေခတ္ပညာတတ္တဦးက အဂၤလိပ္လုိ ေရးသားထားေသာ “၀ိသုဒိၶမဂ္”စာအုပ္ႀကီးကုိ ထုတ္ျပကာ “ဒီလုိစာအုပ္မ်ဳိးေရးတာ ျမန္မာဘုန္းႀကီးထဲက တပါးမွမရွိေသးဘူး”ဟုဆုိေလသည္။ “အင္း ဤသူသည္လည္း အျခားတပါးေသာ စာေပကုိ အထင္ႀကီး၍ စာအုပ္ႀကီးကုိးကြယ္ေနသူသာတည္း”ဟုေကာက္ခ်က္ခ်လုိက္မိပါသည္။ ပါဠိ၊ ျမန္မာ၊ ဟိႏီၵ၊ သကၠတ မည္သည့္စာေပႏွင့္ပင္ ေဖာ္ျပထားထား သိနားလည္ ေရးသည္သာ အဓိက ျဖစ္သင့္သည္မဟုတ္ပါေလာ။ အဂၤလိပ္္လုိေရးသားထားမွသာ အဆင့္အတန္းျမင့္သည္။ ျပည့္စုံသည္။ မွန္ကန္ေလးနက္သည္ဟု ဆုိရန္ မရွိပါေခ်။
“လြတ္ကင္းအက္တ္ ခ်ဲလ္ဒင္းေအာ့ဖ္ အားသားလင့္ဒ္စ္”ဟူေသာ စာအုပ္ကေလးကုိ ကြ်န္ေတာ္ၾကည့္ဖူးပါသည္။ ထုိစာအုပ္နိဒါန္းတြင္ “ကမၻာႀကီးတြင္ ရာသီဥတု ကြဲျပားျခားနားလ်က္ရွိသည္။ လူတုိ႔၏အေလ့အထမ်ား၊ ေနထုိင္နည္္းမ်ားႏွင့္ အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္းမႈမ်ားလည္း ကြဲျပားလ်က္ရွိေခ်သည္” ဟုေတြ႔ရပါသည္။ ဤအဆုိသည္ မွန္သင့္သေလာက္မွန္ပါသည္။ သုိ႔ေသာ္ စာေရးသူအနီးကပ္ဆုံး စံထုိးၾကည့္မိပါသည္။ စာေရးသူတြင္ အကုိတေယာက္ရွိ၏။ သူက အသားျဖဴ၍သြယ္သြယ္ခန္႔ခန္႔ေခ်ာသည္။ စာေရးသူကား အသားညိဳညဳိ၀၀တုတ္တုတ္ အညာရုပ္ေပါက္လ်က္ရွိသည္။ စာေရးသူတုိ႔ ၂ ေယာက္ကုိ ညီအကုိပါဟု မသိသူမ်ားအား ေျပာျပလွ်င္ မည္သူကမွ် မယုံေပ။ တရုတ္ႏွင့္ကုလားလုိ ကြဲျပားေနမႈေၾကာင့္ ရီက်ဲက်ဲလုပ္၍သာ ေနတတ္ၾကသည္။ “စာေရးသူတုိ႔ ၂ ေယာက္ ဘယ္သူက ေခ်ာတုံး”ဟုေမးလွ်င္ စာေရးသူမဲပုံး၌ မဲထည့္မည့္သူမရွိေပ။ ယင္းသုိ႔တၿပီးကား တေျမတေရထဲေသာက္တမေအထဲက ေပါက္ဖြားခဲ့ေသာ စာေရးသူတုိ႔သည္ (ရာသီဥတုမကြဲျပားပါဘဲ) ဘာေၾကာင့္မ်ား ထုိကဲ့သုိ႔ ကြဲျပားေနရပါသနည္း။
ဗုဒၶျမတ္စြားကား အေၾကာင္းအက်ဳိးဆက္စပ္၍ ခြဲျခားေ၀ဖန္ျပတတ္ေသာ ၀ိဘဇၨ၀ါဒီပုဂၢိဳလ္ႀကီး ျဖစ္ေတာ္မူေခ်သည္။ ဤကဲ့သုိ႔ အသက္တုိ-ရွည္၊ ႐ုပ္ရည္ လွ-မလွ၊ ဥစၥာ ေပါ- ရွား အက်ဳိးေပးကြဲျပားရာ၌ “ကမၼံ သေတၱ ၀ိဘဇၨတိ”ဟု မိန္႔ျမြက္ေတာ္မူခဲ့ေပသည္။ ဤေနရာတြင္ “ဘုရားေဟာ စာေပကုိ ေလ႔လာၿပီးမွ အျခားစာေပကုိ ေလ႔လာေ၀ဘန္ရမည့္အစား ယခုေတာ့ တျခားစာေပကုိ ေလ႔လာၿပီးမွ ဘုရားစာေပကုိ ေလ႔လာေ၀ဘန္ေနၾကေတာ့ ဒီပုဂၢိဳလ္ေတြဟာ ဘယ္မွာဟန္ပါဦးမလဲ”ဟု အမိရင္းဘာသာႏွင့္စာေပကုိ အထင္ေသးသူမ်ားအား ရည္ၫႊန္း၍ ဆရာသမားတုိ႔ ေ၀ဘန္ေျပာၾကားဘူးသည္ကုိ သတိရလာမိပါသည္။
“ပိဋကတ္ စာေပေတြ ေလ႔လာက်က္မွတ္ေနလုိ႔ နိဗၺာန္မေရာက္ႏုိင္ဘူး”ဟု အာေဘာင္အာရင္းသန္သန္ႏွင့္ ေျပာေလ႔ရွိေသာ ဓမၼမိတ္ေဆြတဦးကုိလည္း ေတြ႔ရဖူးသည္။ သူ႔အေျပာမွာ ၾကက္သီးထစရာ ေကာင္းလွေပသည္။ သူ႔အေျပာႏွင့္ဆုိလွ်င္ ပိဋကတ္စာအုပ္ေတြအားလုံးကုိ သိမ္းက်ဳံး မီး႐ႈိ႕ပစ္လုိက္ရန္သာ ရွိေခ်ေတာ့သည္။ ထုိဓမၼမိတ္ေဆြ၏ အာေဘာ္လုိက္ရန္သာ ရွိေခ်ေတာ့သည္။ ထုိဓမၼမိတ္ေဆြ၏ အာေဘာ္မွာ ပိဋကတ္စာေပေတြေလ႔လာက်က္မွန္ေန႐ုံႏွင့္ နိဗၺာန္မေရာက္ႏုိင္။ ထုိစာေပ၌ ပါရွိေသာ က်င့္စဥ္အတုိင္းက်င့္မွသာ နိဗၺာန္ေရာက္ႏုိင္သည္ဟု ဆုိဟန္ရွိပါသည္။ ပိဋကတ္စာေပကုိ ေလ႔လာက်က္မွတ္ျခင္းေၾကာင့္ နိဗၺာန္မေရာက္သည့္တုိင္ အက်ဳိးယုတ္သည္ဟုကား မဆုိႏုိင္ေခ်။ ေလးပါဒရွိေသာ ဂါထာေလးတစ္ပုဒ္ကုိေလ႔လာက်က္မွတ္ပါလ်က္ မရရွိေသာ အသွ်င္စူဠပန္မေထရ္ကဲ့သုိ႔ ပရိယတိၱဥာဏ္ညံ႔ဖ်င္းလွေသာ ပုဂိၢဳလ္မ်ားသည္ ၀ိပႆနာစြမ္းျဖင့္ မဂ္ဖုိလ္ကုိ ဆုိက္ေရာက္ၾကသလုိ ေရွးေရွးဘ၀မ်ားက ပါဠိပိဋကတ္စာေပမ်ားကုိ သင္အံေလ႔က်က္ခဲ့သျဖင့္ ပဋိသမိၻဒါပတၱရဟႏၱာမ်ား (ရဟႏၱာျဖစ္သည္ႏွင့္တၿပိဳင္နက္ ပိဋကတ္သုံးပုံ မသင္ယူရဘဲ အလုိလုိ အာဂုံႏႈတ္တက္ရလာေသာ ရဟႏၱာမ်ား)အျဖစ္ျဖင့္ ဒုကၡဇာတ္သိမ္းေတာ္မူၾကေသာ ပုဂိၢဳလ္တုိ႔လည္း အမ်ားအျပားပင္ ရွိခဲ့ေပသည္။ ဤသုိ႔ ကိေလသာ ကင္းကြာ ရဟႏၱာျဖစ္သည္ႏွင့္ ပိဋကတ္သုံးပုံ အာဂုံႏႈတ္တက္အလုိလုိရလ်က္ သြားၾကသည္မွာ ပါဠိပိဋကတ္စာေပမ်ားကုိ သင္အံေလ႔လာခဲ့ျခင္း၏ အက်ဳိးေက်းဇူးမ်ားပင္ ျဖစ္ေလသည္။
“တပုိင္းေၾကာင္ က်က္စာရ႐ုံႏွင့္၊ ခက္ပါလွ သေဘာဥာဏ္၊ တက္မာန အေျပာသန္သည္၊ ေဒါသမာန္ထူပြား၊ ေစာဒက တုဖက္လာလွ်င္၊ သူ႔ထက္ငါ ျငင္းတဲ့လူစား”ဟု လယ္တီဆရာေတာ္ႀကီးသည္ လူသားတုိ႔၏စရုိက္၊ အထူးသျဖင့္ တရားသမားတုိ႔၏ စရုိက္ကုိ ဘြင္းဘြင္းႀကီး ႏွိမ္ခ်ေရးျပခဲ့သည္။ “ပိဋကတ္အစြယ္ေထာင္လွ်င္၊ အပါယ္ေဘာင္ ေရာက္ပါလိမ့္ေလး” ဟု ေနာက္ဆုံးသတိေပးေတာ္မူခဲ့သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ေနရာတကာ၌ အာေဘာ္မလြန္မိေစရန္ႏွင့္ အစြဲျပင္းမထားရန္ သတိျပဳသင့္ၾကေပသည္။
ယေန႔ေခတ္တြင္ တရားေတာ္မ်ား ျပန္႔ပြားထြန္းကားသည္ဟု ဆုိႏုိင္ပါ၏။ သုိ႔ရာတြင္ ဂုိဏ္းဂဏအမည္တပ္၍ သူ႔တရားကမွ အမွန္၊ ငါ႔တရားကမွ အမွန္ဟု အခ်င္းခ်င္းတရားျငင္းလ်က္ရွိၾကသည္မွာလည္း မဖြယ္မရာ ကိစၥတရပ္သာျဖစ္ေခ်သည္။ တရားျငင္းရာမွ ဓားခ်င္းပါရသည့္ အျဖစ္မ်ားပင္ ၾကားသိေနရသည္။ ဗုဒၶေဟာျပခဲ့သည့္ တရားေတာ္အားလုံး၏အခ်ဳပ္မွာ “၀ိမုတၱိရသ” တစ္မ်ဳိးတည္းျဖစ္ေၾကာင္းကုိ တရားလုိက္စားေနသူတုိ႔ မ်က္ျခည္မျပတ္ၾကေစရန္ သတိေပးလိုေပသည္။ မည္သည့္နည္းျဖင့္ တရားရရ ၀ိမုတၱိခ်မ္းသာ(နိဗၺာန္ခ်မ္းသာ) ဆုိက္ရန္သာအဓိကျဖစ္သည္။ ေ၀ေနယ်တို႔အႀကဳိက္လုိက္၍ ဗုဒၶျမတ္စြာသည္ ဓမၼကၡႏၶာေပါင္းရွစ္ေသာင္းေလးေထာင္ ထားရွိခဲ့ေသာ္လည္း မိမိတို႔ႀကဳက္ႏွစ္သက္ရာ နည္းတစ္ခုခုျဖင့္ ၀ိမုတၱိစခန္း တက္လွမ္းၾကရန္သာျဖစ္ပါသည္။
အခ်ဳပ္ဆိုရလွ်င္“ကုိယ္မွာမတတ္၊ စာမွာတတ္ ဂါဟတ္ကုိက္တတသည္” ဟု ဒီပဲရင္းဆရာေတာ္ႀကီး သတိေပးမိန္႔မွာေတာ္မူသကဲ့သုိ႔ အေဟာတရား အဖတ္တရား အနာတရားတုိ႔ႏွင့္သာ ၿပီးေနပါလွ်င္ “ငါေတာ္၊ ငါတတ္” အထင္ေရာက္၍ ဘ၀င္ေျမာက္ကာ တဏွာ၊ မာန၊ ဒိ႒ိ တည္းဟူေသာဂါဟတရားသုံးပါးက မိမိကိုယ္ကုိ မ်ဳိ၀ါး၍ သြားတတ္ေပသည္။ ထုိဂါဟတရားတုိ႔မွ လြတ္ေျမာက္၍ ၀ိမုတၱိရသ (နိဗၺာန္ခ်မ္းသာ)ကုိသုံးေဆာင္ရန္ ကုိယ္က်င့္တရားမ်ားကုိ ႀကဳိးစားထုတ္သင့္ၾကပါသတည္း။


                                                                                                                                 (ဘ၀အေတြ႕အျမင္)မွ

Saturday, August 20, 2011

အသက္ ၃၀ မတုိင္ခင္ လူတုိင္းဖတ္သင့္တဲ့ ႏုိင္ငံတကာ စာအုပ္ (၃၀)


အင္တာနက္ႏွင္႔၀ဘ္ဆိုဒ္ေတြက ခမ္းနားႀကီးက်ယ္သေလာက္ လူတုိင္းေန႔စဥ္ဘ၀မွာ ေနရာ၀င္ယူလာ သည္။ အင္ေဖာ္ေမးရွင္းေတြက ေဖာင္းပြလြန္းၿပီး၊ အြန္လိုင္းေပၚမွာ စာဖတ္ဖုိ႔၊ အလုပ္လုပ္ဖို႔၊ မိတ္ေဆြေတြ နဲ႔ ေတြ႔ဆံုဖို႔ အခ်ိန္ေတြ ပိုေပးလာၾကရသည္။

သို႔ႏွင္႔တိုင္ ၀ဘ္ဆိုဒ္ေတြက မ်ဳိးဆက္တိုင္းအတြက္ ကမၻာလံုးခ်ီေလးနက္တဲ႔ အေတြးအျမင္ရသေပါင္း စံု ေပးခဲ႔တဲ႔ ဂႏၱ၀င္စာအုပ္ေတြကိုေတာ႔ျဖင္႔ ဖယ္ရွားပစ္လို႔ မရပါ။

ေအာက္မွာ ကမၻာ႔ပညာရတနာသိုက္အျဖစ္ တစိတ္တပိုင္းရည္ညႊန္းႏိုင္မည့္ စာအုပ္စာရင္းကို ေဖာ္ျပထား ပါသည္။ အသက္ ၃၀ ေမြးေန႔ရက္ မတိုင္မီ လူတိုင္း ဖတ္သင္႔တဲ႔ စာအုပ္ (၃၀) ဟု Foreign Policy ဂ်ာနယ္က ညႊန္းဆိုထားပါသည္။
  

1. Siddhartha by Hermann Hesse

ဘ၀ရဲ႕ အႏွစ္သာရႏွင္႔ သေဘာကို လက္ေတြ႔နား လည္ဖို႔နဲ႔ ဥာဏ္အလင္းရရွိဖို႔အတြက္ နည္းလမ္းရွာေဖြ ရာမွာ မိမိကုိယ္ကို အားကိုးေရးသာ ပဓာနက်ေၾကာင္း တင္ျပထားတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ဆြစ္လူမ်ဳိး ဂ်ာမန္ႏိုင္ငံ သား ဟာမန္ဟစ္ ကေရးၿပီး၊ ဆရာပါရဂူ က 'သိဒၶတၳ' အမည္ျဖင္႔ ျမန္မာျပန္ခဲ႔သည္။

2. 1984 by George Orwell

၁၉၈၄ ခုႏွစ္မွာ ျဖစ္လာမယ္႔ အစိုးရမ်ားရဲ႕ ေၾကာက္မယ္ဖြယ္ သရုပ္သကန္ကို စာေရးသူက ၁၉၄၉ ခုႏွစ္မွာ ႀကိဳတင္ေရးသား သတိေပးခဲ႔တဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ လူထုနဲ႔ ႏိုင္ငံသားမ်ားအေပၚ အမ်ဳိးမ်ဳိးလိမ္လည္လွည့္ စား ေထာက္လွမ္းေရးလုပ္တဲ႔ 'အားလံုးသိ-အစိုးရေတြ' ရဲ႕ အႏၱရာယ္ရွိတဲ႔ အျပဳအမူစရိုက္ေတြကို အေကာင္းဆံုး ေဖာ္ျပႏိုင္တာေၾကာင္႔ ယေန႔တိုင္ အၿမဲခ်ီးက်ဴးၾကရတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။

အဂၤလိပ္ စာေရးဆရာႀကီး ေဂ်ာ္ ေအာ္၀ဲလ္ မွာ ကိုလိုနီေခတ္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ရဲအရာရွိအျဖစ္ အမွႈထမ္းခဲ႔ၿပီး၊ ၁၉၃၄ ခုႏွစ္တြင္ နာမည္ေက်ာ္ 'ျမန္မာျပည္ ေန႔ရက္မ်ား' စာအုပ္ကို ေရးသားခဲ႔သည္။

3. To Kill a Mockingbird by Harper Lee

၁၉၃၀ ျပည့္ႏွစ္ အေမရိကန္ ေတာင္ပိုင္းျပည္နယ္ေတြမွာ လူမ်ဳိးေရးနဲ႔ စီးပြားေရး ခြဲျခားဆက္ဆံခံရတဲ႔ အျငင္းပြားဖြယ္ ျပႆနာမ်ားကို တင္ျပထားသည္။ အဓမၼျပဳက်င္႔တယ္လို႔ စြပ္စြဲခဲ႔ရတဲ႔ လူမည္းတစ္ဦးႏွင္႔ အဓမၼျပဳက်င့္ခံရသူ လူျဖဴအမ်ဳိးသမီးငယ္တို႔ရဲ႕ တရားရံုးေနာက္ခံအမွႈ ျဖစ္သည္။ တရားမွ်တမွႈအတြက္ တိုက္ပြဲ၀င္ရင္း အစြဲအာဃတေတြကို တိုက္ဖ်က္ဖို႔ ႀကိဳးစားတဲ႔၊ အေတြးအေခၚမ်ားစြာေပးတဲ႔ ဇာတ္လမ္း ျဖစ္သည္။

4. A Clockwork Orange by Anthony Burgess

၂၀ ရာစု အေကာင္းဆံုး အဂၤလိပ္ ၀တၳဳ (၁၀၀)မွာ စာရင္းတင္ခံရတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္ၿပီး၊ ရုပ္ရွင္လည္း ရိုက္ကူးခဲ႔သည္။ ရူးႏွမ္းတဲ႔ လူငယ္ယဥ္ေက်းမွႈ အိပ္မက္ဆိုး တစ္ခုက ဆယ္ေက်ာ္သက္ လူငယ္တစ္ေယာက္ကို အၿမဲထိတ္လန္႔ ေၾကာက္ရြံေအာင္ အမ်ဳိးမ်ဳိးေႏွာက္ယွက္မွႈေပးတဲ႔ ဇာတ္လမ္း ျဖစ္သည္။ အသက္ မရွႈႏုိင္ေလာက္ေအာင္ စိတ္လွႈပ္ရွားေစတဲ႔ ဇာတ္လမ္းျဖစ္ၿပီး၊ စာဖတ္သူကို အေတြးခ်ဲ႕ထြင္မွႈမ်ားစြာ ေပးႏိုင္သည္။

5. For Whom the Bell Tolls by Ernest Hemingway

မယံုၾကည္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ရက္စက္တဲ႔ စစ္ပြဲ၊ ေသျခင္းတရားနဲ႔ အိုင္ဒီအိုေလာ္ဂ်ီမ်ားအေပၚ အားေကာင္းစြာ စဥ္းစားေတြးေခၚ တင္ျပထားတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ အေမရိကန္ စာေရးဆရာ အားနက္စ္ ဟဲမင္းေ၀းရဲ႕ စာအုပ္မ်ားႏွင္႔ ၀တၳဳတိုမ်ားမွာ ျမန္မာဘာသာျပန္ ရွိေနၿပီး၊ ယခုစာအုပ္ကို စာေရးဆရာ 'ကိုကို' က 'ေခါင္းေလာင္းသံ' အမည္ျဖင္႔ ျမန္မာျပန္ဆိုခဲ႔သည္။

6. War and Peace by Leo Tolstoy

ရုရွားစာေရးဆရာႀကီး လီယိုေတာ္လ္စတြိဳင္း ေရးသားၿပီး၊ ၁၈၆၉ ခုႏွစ္မွာ ထုတ္ေ၀ခဲ႔တဲ႔ ကမၻာ႔ဂႏၱ၀င္စာအုပ္ ျဖစ္သည္။ ရုရွားကို ျပင္သစ္တုိ႔ က်ဴးေက်ာ္၀င္ေရာက္မွႈ၊ ဇာဘုရင္ လူ႔အဖြ႔ဲအစည္းအေပၚ နယိုလီယံေခတ္ရဲ႕ အက်ဳိးသက္ေရာက္မွႈ၊ ရုရွား မင္းမ်ဳိးစိုးႏြယ္ေတြရဲ႕ အမူအက်င္႔ေတြကို ဇာတ္ေကာင္စရိုက္မ်ား အားေကာင္းစြာျဖင္႔ တင္ျပထားတဲ႔ ဇာတ္လမ္းႀကီး ျဖစ္သည္။ ကမၻာ႔ထိပ္တန္း စာအုပ္ (၁၀၀) တြင္ ထိပ္ဆံုးမွာ ေနရာယူထားေသာ စာအုပ္ ျဖစ္သည္။

7. The Rights of Man by Tom Paine

ျပင္သစ္ေတာ္လွန္ေရး ကာလအတြင္း ေရးသားခဲ႔တဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္ၿပီး၊ ဒီမိုကေရစီ ရွႈေထာင္႔ကေန လူ႔အခြင္႔အေရး အယူအဆကို ပထမဆံုး စတင္မိတ္ဆက္ေပးတဲ႔ စာအုပ္တစ္အုပ္အျဖစ္ သတ္မွတ္ၾကသည္။ ေသာမစ္ ပိန္း ကို အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု တည္ေထာင္ရာမွာ စာေပေရးသားမွႈျဖင္႔ ကူညီခဲ႔သူအျဖစ္ လူသိမ်ားသည္။

8. The Social Contract by Jean-Jacques Rousseau

ဒီစာအုပ္ကေန ေက်ာ္ၾကားတဲ႔ ကိုးကားစရာတစ္ခုက "လူဟာ လြတ္လပ္စြာ ေမြးဖြားခဲ႔ၿပီး၊ ေနရာတုိင္းက သူနဲ႔ ဆက္စပ္ပတ္သက္ေနတယ္" ဆိုတာ ျဖစ္သည္။ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းအတြင္း တစ္ဦးခ်င္းရဲ႕ အေရးပါမွႈ အခန္းက႑ကို တင္ျပထားတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ၁၇၆၂ ခုႏွစ္မွာ ေရးခဲ႔တဲ႔ ရူးဆိုး ရဲ႕ "လူမွႈ ပဋိညာဥ္' စာအုပ္က ျပင္သစ္နဲ႔ ဥေရာပမွာ ႏိုင္ငံေရးျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမွႈမ်ား၊ ေတာ္လွန္ေရးမ်ားကို ျဖစ္ေပၚေအာင္ လွႈံေဆာ္ေပးခဲ႔သည္။

9. One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez

သာမန္ ဇာတ္လမ္းဇာတ္ကြက္ ဆင္ထားတဲ႔ ၀တၳဳမ်ဳိးမဟုတ္ဘဲ၊ လူယဥ္ေက်းမွႈ သမိုင္းကို ျပန္လည္ အမွတ္ရျခင္းရဲ႕ အေရးႀကီးပံုကို အမ်ဳိးမ်ဳိးေသာ ဇာတ္ေၾကာင္းေျပာပံုစံနဲ႔ လွလွပပဖြဲ႔ဆို တင္ျပထားတဲ႔ ၀တၳဳ ျဖစ္သည္။ ကိုလံဘီယာ စာေရးဆရာက ၁၉၆၇ ခုႏွစ္မွာ စပိန္ဘာသာနဲ႔ ပထမဆံုး ထုတ္ေ၀ခဲ႔ၿပီး၊ ေနာက္ပိုင္း ဘာသာစကား ၃၀ ေက်ာ္ျဖင္႔ ျပန္ဆိုခဲ႔ၾကသည္။

10. The Origin of Species by Charles Darwin

လူသားရဲ႕ မူလဇာတ္ျမစ္ႏွင္႔ သဘာ၀ေလာကႏွင္႔ ပတ္သက္ၿပီး၊ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းမ်ားရဲ႕ အေတြးအျမင္အေပၚ ထူးထူးျခားျခား ဂယက္ရိုက္ေစခဲ႔တဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ၁၈၅၉ ခုႏွစ္မွာ ေရးသားခဲ႔ၿပီး၊ ခ်ားလ္စ္ ဒါ၀င္ က လူသားရဲ႕ ျဖစ္စဥ္ကို ဇီ၀ဆင္႔ကဲတိုးတက္မွႈ လမ္းေၾကာင္းကေန စဥ္းစားျပခဲ႔သည္။
11. The Wisdom of the Desert by Thomas Merton
ဘ၀ဆိုတာ ဘာလဲ၊ ဘ၀ကို သန္႔ရွင္းျမင္႔ျမတ္ေအာင္ ဘယ္လိုေနထိုင္မလဲ၊ ဘ၀မွာ ႀကီးမားတဲ႔ စြမ္းအားေတြရေအာင္ ဘယ္လိုလုပ္မလဲ ဆိုတာေတြအေပၚ၊ သံုးရာစုနဲ႔ ေလးရာစုမွာ အီဂ်စ္ သဲကႏၱာရထဲ က်င္လည္ခဲ႔ၾကတဲ႔ ပညာရွင္မ်ားရဲ႕ အေတြးအေခၚ အဆိုအမိန္႔မ်ားကို စုစည္းတင္ျပထားတဲ႔ အေမရိကန္ ခရစ္ယာန္ ဘုန္းေတာ္ႀကီး ေသာမတ္စ္ မာတင္ ရဲ႕ စာအုပ္ျဖစ္သည္။

12. The Tipping Point by Maclolm Gladwell

ေသးငယ္တဲ႔ စိတ္ကူးတစ္ခု၊ အယူအဆတစ္ခု၊ ထုပ္လုပ္မွႈတစ္ခုက ဗိုင္းယပ္စ္လို ျပန္႔ႏွံၿပီး၊ ပဥၥလက္ဆန္ဆန္ ဂလိုဘယ္ လူမႈအေျပာင္းလဲေတြ ျဖစ္ေပၚခဲ႔တာ၊ ဆက္လက္ျဖစ္ေပၚဦးမွာကို တင္ျပထားတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ၂၀၀၀ ခုႏွစ္တြင္ ထုတ္ေ၀ခဲ႔ၿပီး၊ စာအုပ္ေကာ္ပီ ၁.၇ သန္းေက်ာ္ ေရာင္းခဲ႔ရသည္။

13. The Wind in the Willows by Kenneth Graham

အဂၤလန္ဘဏ္ အၿငိမ္းစား အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွႈးက ၁၉၀၈ ခုႏွစ္မွာ ေရးခဲ႔တဲ႔ ကေလးစာအုပ္ ျဖစ္သည္။ ကေလးစာေပထဲတြင္ အေကာင္းဆံုး ၀တၳဳဇာတ္လမ္းအျဖစ္ ရည္ညႊန္းခံရၿပီး၊ ဘ၀ကို ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္ေနတတ္ဖို႔၊ ရဲ၀ံ႔စြန္႔စားဖို႔၊ ရဲေဘာ္ရဲဘက္စိတ္ ရွိဖို႔အတြက္ လူမဟုတ္တဲဲ႔ ဇာတ္ေကာင္မ်ားျဖင္႔ တင္ျပထားသည္။

14. The Art of War by Sum Tzu

စစ္ေရးမဟာဗ်ဴဟာနဲ႔ နည္းဗ်ဴဟာမ်ားအတြက္ ေရွးအက်ဆံုး စာအုပ္တစ္အုပ္ ျဖစ္သည္။ စစ္ေရးသာမက၊ စီးပြားေရး၊ ႏိုင္ငံေရး၊ ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးလုပ္ငန္းေတြအတြက္ပါ ေအာင္ျမင္ေအာင္ မဟာဗ်ဴဟာခ်မွတ္ႏိုင္ဖို႔ လမ္းညႊန္မွႈ ေပးႏိုင္တဲ႔ ေရွးေဟာင္း တရုတ္စစ္ေရးက်မ္းစာအုပ္ ျဖစ္သည္။

15. The Land of the Rings by J.R.R. Tolkien

၂၀ ရာစု အဂၤလိပ္စာေပသမုိင္းမွာ ေပၚျပဴလာအျဖစ္ဆံုးနဲ႔ ဩဇာအႀကီးဆံုး ၀တၳဳစာအုပ္တစ္အုပ္ ျဖစ္သည္။ စာအုပ္ကို ကိုင္ၾကည့္ရံုနဲ႔ တစ္အုပ္လံုး ၿပီးေအာင္ ဖတ္ျဖစ္ေအာင္ စြဲေဆာင္ႏိုင္တဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။

16. David Copperfield by Charles Dickens

အဂၤလိပ္စာေရးဆရာႀကီး ခ်ားလ္ ဒစ္ကင္းစ္ ရဲ႕ ရွစ္အုပ္ေျမာက္ စာအုပ္ျဖစ္ၿပီး၊ ၁၈၅၀ ခုႏွစ္မွာ စတင္ ထုတ္ခဲ႔သည္။ ဒစ္ကင္းစ္ ကိုယ္တိုင္က "မိဘအမ်ားစုလိုပဲ၊ သားသမီးအမ်ားႀကီးထဲက တစ္ေယာက္ကို အခ်စ္ဆံုး ျဖစ္တတ္သလုိ၊ က်ေနာ္လည္း ေရးသမွ်ေတြထဲက ေဒးဗစ္ေကာ္ပါးဖီးလ္ ကို အႏွစ္သက္ဆံုးပဲ" ဟုဆိုသည္။ ေဒးဗစ္ေကာ္ပါးဖီးလ္ ရုပ္ရွင္၊ တီဗီ၊ ျပဇာတ္မ်ား မ်ားစြာရွိၿပီး၊ စာေရးဆရာ ဒစ္ကင္းက ဂဏွာမၿငိမ္တဲ႔ ႏွလုံုးသားကေန မွားယြင္းမွႈ ျဖစ္ေပၚလာျခင္းကို ေစာင္႔စည္း ထိန္းသိမ္းႏိုင္စြမ္းရွိဖို႔ တင္ျပထားျခင္း ျဖစ္သည္။

17. Four Quartest by T.S Eliot

ဒုတိယကမၻာစစ္အတြင္း ေရးသားခဲ႔တဲ႔ ကဗ်ာစကားေျပ ေလးပုဒ္ကို စုေပါင္းထားျခင္းျဖစ္ၿပီး၊ ေမာ္ဒန္ေခတ္ရဲ႕ အေကာင္းဆံုး ကဗ်ာစကားေျပအျဖစ္ သတ္မွတ္ခံရသည္။

18. Catch-22 by Joseph Heller

၁၉၆၁ ခုႏွစ္မွာ အေမရိကန္ သေရာ္စာေရး စာေရးဆရာ ဂ်ဳိးဇက္ ဟဲလ္လာ ေရးခဲ႔တဲ႔ ၂၀ ရာစု အေကာင္းဆံုး လက္ရာ စာရင္း၀င္ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ဗ်ဴရိုကေရစီ စနစ္ကို သေရာ္ေ၀ဖန္တဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္ၿပီး၊ စာအုပ္နာမည္ Catch-22 မွာ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ ေန႔စဥ္သံုး ဗန္းစကားတစ္ခုအထိ ျဖစ္လာခဲ႔သည္။

19. The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald

၁၉၂၀ ျပည့္ႏွစ္မ်ားမွ ဂ်က္ဇ္ ေတးဂီတေခတ္ကို ေနာက္ခံထားၿပီး၊ နာမည္ေက်ာ္ 'အေမရိကန္ အိပ္မက္' ကို တင္ျပထားတဲ႔ ဇာတ္လမ္းျဖစ္သည္။ ရင္းႏွီးတဲ႔ မိတ္ေဆြမ်ားစြာရွိတဲ႔အနက္၊ မိတ္ေဆြေကာင္း အနည္းငယ္က ပိုတန္ဖိုးရွိပံုမွာ စာဖတ္သူမ်ားအတြက္ သင္ခန္းစာယူစရာ ျဖစ္သည္။ ေနာက္ၿပီး၊ ဘ၀မွာ ကိုယ္တန္ဖိုးထားတဲ႔ အရာကို ထေျမာက္ေအာင္လုပ္ဖို႔ တြန္းအားေပးတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။

20. The Catcher in the Rye by J.D Salinger

အေမရိကန္ စာေရးဆရာ ေဂ်ဒီ ဆလင္းဂ်ာ က ၁၉၅၁ ခုႏွစ္ ဆယ္ေက်ာ္သက္မ်ားအတြက္ ရည္ရြယ္ေရးတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ဆယ္ေက်ာ္တို႔ရဲ႕ အေၾကာက္၊ စိုးရိမ္ေသာက၊ အာခံပုန္ကန္လိုစိတ္တို႔ရဲ႕ အတက္အက်ကို ေဖာ္ျပတဲ႔ ဇာတ္လမ္းျဖစ္သည္။ ဆယ္ေက်ာ္သက္တို႔ရဲ႕ စိတ္ေနသေဘာထားကို ကြက္ကြက္ကြင္းကြင္း ေဖာ္ျပႏိုင္တဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။

21. Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky

ကာရာမာေဇာ႔ဗ္ ညီအစ္ကိုမ်ား စာအုပ္ေရးသူ၊ ရုရုားစာေရးဆရာ ေဒါ႔စတိုယဗ္စကီး က ဆာဘီးယားမွာ ျပည္ေျပး ၅ ႏွစ္ေနၿပီးေနာက္ ရုရွားကိုအျပန္၊ ၁၈၆၆ ခုႏွစ္မွာ ေရးခဲ႔တဲ႔ နာမည္ႀကီးစာအုပ္ျဖစ္သည္။ ဆင္းရဲမြဲေတတဲ႔ လူငယ္တစ္ဦးရဲ႕ စိတ္ေဒါသ၊ ကိုယ္႔က်င္႔တရား ျပႆနာနဲ႔ ေငြအတြက္ လူသတ္လိုမွႈေတြကို ေဖာ္ျပတဲ႔ ၀တၳဳေကာင္း ျဖစ္သည္။

22. The Prince by Niccolo Machiavelli

အာဏာႏွင္႔ ႏိုင္ငံေခါင္းေဆာင္မွႈရဲ႕ လွ်ဳိ႕၀ွက္ခ်က္မ်ားကို ေဖာ္ျပတဲ႔ နာမည္ႀကီး စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ႏိုင္ငံေရးအာဏာမွသည္ ေကာ္ပိုေရးရွင္းေလာကအထိ ရာထူး၊ ဩဇာ၊ ေနရာ ရရွိဖို႔ ရုန္းကန္ႀကိဳးစားရာမွာ၊ အီတလီ သမုိင္းနဲ႔ ဒႆနပညာရွင္ရဲ႕ ၁၅၁၃ ခုႏွစ္မွာ စတင္ျဖန္႔ခဲ႔တဲ႔ စာအုပ္ကို ေလ႔လာဖို႔ လိုအပ္ေနဆဲပင္ ျဖစ္သည္။

23. Walden by Henry David Thorean

ဟင္နရီ ေဒးဗစ္ ေသာ္ရိုးက ဒီစာအုပ္ကို ေရးဖို႔အတြက္ အေမရိကန္၊ မက္ဆာခ်ဴး ဆတ္စ္ ျပည္နယ္ ကြန္ေကာ႔ဒ္ၿမိဳ႕ရွိ ၀ဲလ္ဒန္ ကန္ေဘာင္ေပၚမွာ ရြက္ဖ်င္တဲထိုး ၿပီး ႏွစ္ႏွစ္၊ ႏွစ္လနဲ႔ ႏွစ္ရက္ အခ်ိန္ယူ ေရးခဲ႔သည္။ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းရဲ႕ ဖိအားေတြ ကေန အမွန္တကယ္ လြတ္ေျမာက္ႏိုင္တဲ႔ နည္းလမ္းေတြကို တင္ျပထားတဲ႔ ဇာတ္လမ္း ျဖစ္သည္။

ဒီစာအုပ္မွ ေက်ာ္ၾကားတဲ႔ စာသားတစ္ခုကေတာ႔ "လြတ္လပ္စြာ အသက္ရွင္လိုတဲ႔ ဆႏၵနဲ႔ ဘ၀ရဲ႕ အေရးပါတဲ႔ အခ်က္ေတြကို ရင္ဆိုင္ဖို႔အတြက္ ငါ ေတာထဲကို သြားခဲ႔တယ္။ ဘာေတြ သင္ယူႏိုင္မလဲဆိုတာ ငါၾကည့္ခဲ႔တယ္။ ဘာမွ သင္ယူစရာ မေတြ႔ဘူးဆိုရင္ေတာ႔၊ ငါေသခါနီးမွာ ငါရဲ႕ ဘ၀ကို ေကာင္းေကာင္း မရွင္သန္ မေနထုိင္ခဲ႔ဘူး ဆိုတာ ေတြ႔ရလိမ္႔မယ္"

24. The Republic by Plato

ဘ၀ကို ဘယ္လိုေနထုိင္သင္႔သလဲ၊ တရားမွ်တမွႈကို ဘယ္လိုေဆာင္ရြက္သင္႔လဲ၊ သူရသတိၱဆိုတာ ဘာလဲ၊ ေခါင္းေဆာင္ေတြက ဘယ္လိုဦးေဆာင္မႈေပးသင္႔သလဲစတဲ႔ အေခ်အတင္ ေဆြးေႏြးထားခ်က္မ်ား ကို ဂရိဒႆနပညာရွင္ပေလတိုက တင္ျပထားျခင္း ျဖစ္သည္။ ပေလတိုက သူ႔ဆရာ ေဆာ႔ ခရတၱိကို ေခါင္းေဆာင္တင္ ေရးသားထားၿပီး၊ အေနာက္တုိင္း နိုင္ငံေရးသီအိုရီကို နားလည္ဖု႔ိအတြက္ အေျခခံျဖစ္သည္။ ဆရာေဇာ္ဂ်ီ က ပေလးတိုးနဒါန္း အျဖစ္ မိတ္ဆက္ေပးခဲ႔သည္။

25. Lolita by Vladimir Nabokov

ရုရွားစာေရးဆရာ နဘိုေကာ႔ဗ္ က ၁၉၅၁ ခုႏွစ္ ျပင္သစ္မွာ အဂၤလိပ္လို ေရးခဲ႔ဲ႔ၿပီး၊ ေနာက္မွ ရုရွားဘာသာ ကို ျပန္ခဲ႔သည္။ အခ်စ္၊ ကိုယ္က်င္႔တရား ေဖာက္ျပန္မွႈႏွင္႔ ဘ၀ခံစားခ်က္မ်ားအေပၚ ပဋိပကၡျဖစ္မွႈကို အျမင္ က်ယ္က်ယ္ ေဖာ္ျပထားတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။

26. Getting Things Done by David Allen

အေမရိကန္ စာေရးဆရာ ေဒးဗစ္ဒ္ အလန္ က သူ႔စာအုပ္နာမည္အတိုင္း Getting Things Done (GTD) ဆိုတဲ႔ အတိုင္ပင္ခံ (consultant) အဖြဲ႔တစ္ဖြဲ႔ကိုလည္း ေထာင္ထားသည္။ သူ႔အယူအဆတက လူတစ္ေယာက္ဟာ စိတ္ထဲမွာ မွတ္သားထားတဲ႔ အရာရာကို ဖယ္ရွားၿပီးမွသာ အလုပ္စတင္ဖို႔လိုတယ္။ လုပ္ဖို႔လိုအပ္တယ္ဆိုၿပီး ဖိစီးေနတဲ႔ အရာရာကို စိတ္ထဲက ဖယ္ထုတ္ပစ္မွာ သာ၊ ေအာင္ျမင္တဲ႔လုပ္ငန္းအတြက္ အာရံုစူးစိုက္ႏိုင္မွာ ျဖစ္ေၾကာင္း တင္ျပထားသည္။

27. How to Win Friends and Influence People by Dale Carnegie

ေအာင္ျမင္ေရး တက္က်မ္းစာအုပ္မ်ားထဲတြင္ေတာ႔ အႀကီးက်ယ္ဆံုး စာအုပ္ျဖစ္သည္။ စီးပြားေရး၊ ႏိုင္ငံေရ၊ ပုဂၢိဳလ္ေရး ဆက္ဆံမွႈမ်ားတြင္ ကိုယ္႔ဖက္ပါေအာင္ သိမ္းယူစြဲေဆာင္ႏိ္ုင္ဖုိ႔အတြက္ အလြယ္တကူ ညႊန္ျပႏိုင္တဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ဦးႏုႏွင္႔ ဗမိုးတို႔က ျမန္မာျပန္ဆိုခဲ႔ၾကသည္။

28. Lord of the Flies by William Golding

၄င္းစာအုပ္နာမည္ႏွင္႔ပင္ ၁၉၆၁ ခုႏွစ္တြင္ ရုပ္ရွင္အျဖစ္ ရိုက္ကူးခဲ႔သည္။ လူသားရဲ႕ အၾကင္နာတရားနဲ႔ ဆင္ျခင္တံုတရားေနရာတြင္ မင္းမဲ႔စရိုက္နဲ႔ တိရိစာၦန္စိတ္မ်ား ၀င္လာၿပီး၊ ဥပေဒမဲ႔ ပတ္၀န္းက်င္ ျဖစ္သြားတဲ႔အခါ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳပ္မွႈနဲ႔ ေၾကာက္မယ္ဖြယ္ ျဖစ္ႏိုင္ေခ်ေတြကို တင္ျပထားတဲ႔ စာအုပ္ျဖစ္သည္။

29. The Grapes of Warth by John Steinbeck

ဆရာေမာင္ထြန္းသူက 'ေဒါသမာန္' အမည္ျဖင္႔ ျပန္ဆိုခဲ႔သည္။ ၁၉၃၀ အေမရိကန္ စီးပြားေရး အက်ပ္အတည္း ကာလမွာ ျပည္တြင္းေရႊ႕ေျပာင္းမိသားစု မ်ားရဲ႕ အသက္ရွင္ရပ္တည္ေရးအတြက္ အလုပ္အကိုင္ အရူးအမူး ရွာၾကပံုကို ေဖာ္ျပထားတဲ႔ ဇာတ္လမ္းျဖစ္သည္။ အေမရိကန္ အထက္ တန္းေက်ာင္းမ်ားတြင္ ဂႏၱ၀င္စာေပ သင္ၾကားေရးအတြက္ မၾကာခဏ ျပဌာန္းေသာစာအုပ္ ျဖစ္သည္။

30. The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov

ေကာင္းမွႈနဲ႔ မေကာင္းမွႈၾကား ပဋိပကၡလြန္ဆြဲမွႈကို ေဖာ္ျပရင္း ကြန္ျမဴနစ္ဆန္႔က်င္ေရး တင္ျပထားတဲ႔ ရုရွား ၀တၳဳျဖစ္သည္။ ေလာဘ၊ အဂတိလုိက္စားမွႈနဲ႔ လိမ္လည္လွည့္စားမွႈမ်ားမွာ လူ႔သဘာ၀ႏွင္႔ ဆက္ႏြယ္ေနေၾကာင္း တင္ျပတဲ႔ စာအုပ္လည္း ျဖစ္သည္။ ဆုိဗီယက္ေခတ္ကို သေရာ္တဲ႔ဇာတ္လမ္းျဖစ္ၿပီး လန္ဒန္တိုင္းမ္း သတင္းစာက ၂၀ ရာစုရဲ႕ အေကာင္းဆံုး၀တၳဳတစ္အုပ္ျဖစ္ေၾကာင္း ညႊန္းဆိုခဲ႔သည္။

၀င္႔ထန္း
ရည္ညႊန္း။ Foreign Policy

Saturday, July 30, 2011

သင့္ စာက်က္စြမ္းရည္ကို ဘယ္လုိျမႇင့္တင္မလဲ

ဒီကေန႕ေခတ္ဟာ ယွဥ္ၿပိဳင္မွဳေခတ္ (Hyper Competition Age) ႀကီး ျဖစ္တာနဲ႕အညီ လူငယ္ လူရြယ္တုိင္းဟာ အခ်ိန္တုိင္း သင္ယူေန၊ Learning လုပ္ေနရ ပါတယ္။ ယေန႕ကမၻာေပၚမွာလည္း စဥ္ဆက္မျပတ္ သင္ယူေလ့လာေနၾကတဲ့ အဖြဲ႕အစည္းေတြ၊  ႏုိင္ငံေတြကပဲ ေအာင္ျမင္မႈ သရဖူအလီလီကို ရယူေနၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဖူးငုံတုိ႕အေနနဲ႕လည္း ဒီလုိ Learning Organization ေတြထဲမွာ ေက်ာင္းသင္ပညာေရးေတြကိုသာမက Informal Education ျဖစ္တဲ့ ကိုယ္တုိင္ေလ့လာသင္ယူမွဳ (Self learning) ကိုလည္း မျပတ္ျပဳလုပ္ေနၾကရ မွာပါ။ တစ္ဖက္မွာလည္း Formal Education လမ္းေၾကာင္းျဖစ္တဲ့ တကၠသိုလ္၀င္တန္း၊ ပထမဘြဲ႕ (First De gree) ေတြကို သာမက ဒုတိယဘြဲ႕ (Second Degree)ေတြ၊ မာစတာဘြဲ႕ (Master Degr ee)ေတြ၊ ေဒါက္တာဘြဲ႕ေတြ၊ ဒီပလုိမာေတြ မ်ားစြာသင္ယူၾကရဦးမွာ ဖူးငုံတုိ႕ရဲ႕ သင္ယူေလ့လာမွဳ Learning Process မွာ အေထာက္အကူျပဳေစဖုိ႕ အခ်က္အလက္ကေလးမ်ားကို တင္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။

၁။ အခ်ိန္စာရင္း ျပင္ဆင္ေရးဆြဲမႈႏွင့္ ပန္းတုိင္ (Planning Time-table and Target)

အစေကာင္းမွ အေႏွာင္းေသခ်ာဆိုတဲ့ စကားပုံအတုိင္း အရာရာတိုင္းမွာ အစျပဳမွဳဟာ အေရးႀကီးပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ က်ေနာ္တို႕ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ Planning ေရးဆြဲတဲ့ေနရာမွာ အားနည္းေလ့ရွိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႕ သူတုိ႕ႏိုင္ငံေတြမွာ Planning နဲ႕ ပတ္သက္လုိ႕ အၿမဲတမ္းေျပာေလ့ရွိတဲ့ စကားေလးတစ္ခြန္းရွိပါတယ္။ “ Fail for plan is plan for fail”  “ စီမံကိန္းဆြဲဖုိ႕ ပ်က္ကြက္ျခင္းဟာ က်ဆုံးဖုိ႕အတြက္ စီမံကိန္းဆြဲေနျခင္းပဲ ” တဲ့။ ဒါေၾကာင့္မို႕ ဖူးငုံတုိ႕အေနနဲ႕လည္း မိမိတုိ႕ရဲ႕ စာသင္ႏွစ္ေတြ စစခ်င္းကတည္းက ဘယ္ရက္ ဘယ္ရက္ေတြမွာ ဘယ္ဘာသာေတြကို အၿပီးက်က္ မယ္၊ ဘယ္လေတြမွာ ဘယ္ဘာသာေတြကို သင္ရုိးကုန္ေလ့လာၿပီးလုိ႕ ျပန္လည္ေလ့က်င့္ခန္းလုပ္မယ္ စတဲ့ ကိုယ့္ရဲ႕ Studying Process နဲ႕ ဆက္စပ္ပတ္သက္တဲ့ Mile stones, Time-scale ေတြကို အေသးစိတ္ ေရးဆြဲ ျပင္ဆင္ထားသင့္ၾကပါတယ္။ ၿပီးသြားရင္လည္း Plan က Plan အတုိင္းပဲ ရွိေနလို႕ မရပါဘူး။ ကိုယ္ေရးဆြဲထားတဲ့ စီမံကိန္း Plan နဲ႕ အညီ လက္ေတြ႕အေကာင္အထည္ေဖာ္ လုပ္ၾကရပါမယ္။ အဲသည္လုိ လုပ္ေနစဥ္အခါမွာလည္း ကိုယ့္ရဲ႕ Plan ဟ လက္ေတြ႕က်မက်၊ ကိုယ္နဲ႕ ကိုက္ညီ မကိုက္ညီ မျပတ္ဆန္းစစ္ေနၿပီး လိုအပ္တာမွန္သမွ်ကို လုိတိုးပိုေလွ်ာ့လုပ္ၿပီး Planကို အၿမဲတမ္း Update လုပ္ေနသင့္ပါတယ္။

၂။ စာက်က္သည့္ေနရာ (Studying Location)

စာက်က္တဲ့ေနရာကလည္း ဖူးငုံတုိ႕ Learning Process မွာ မ်ားစြာ အေရးပါပါတယ္။ ခုိင္မာတဲ့ သုေတသန စစ္တမ္းေတြအရ ေနရာတစ္ေနရာတည္းမွာပဲ  အၿမဲတမ္း စြဲစြဲၿမဲၿမဲက်က္တဲ့ သူေတြဟာ ေနရာေတြ ခဏ ခဏေျပာင္းၿပီး စာက်က္တဲ့သူေတြထက္ စာပိုရ၊ စာမွတ္မိတယ္လုိ႕  ဆုိပါတယ္။ ျဖစ္ႏုိင္ရင္ စာက်က္တဲ့ေန ရာဟာ အိပ္ရာေပၚတုိ႕၊ ဆိုဖာေပၚတို႕ထက္ စာၾကည့္စားပြဲမွာ ျဖစ္သင့္ပါတယ္။ ၿပီးရင္ ကိုယ့္ရဲ႕ စာၾကည့္စားပြဲေပၚမွာ ေက်ာင္းစာနဲ႕ ပတ္သက္လို႕ ကိုးကား (Reference) လုပ္စရာ Dictionary လုိမ်ိဳး စာအုပ္စာတမ္းေတြကို ထားရွိသင့္သလုိ စာက်က္ရင္း လိုအပ္မယ့္ ေဘာလ္ပင္၊ ခဲတံ၊ Line Pen စတဲ့ စာေရး ကိရိယာေတြကိုလည္း စာက်က္ေနရင္း ထရွာစရာမလိုေအာင္ အရန္သင့္ ထားရွိသင့္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ အထူးသျဖင့္ လက္ကိုင္ဖုန္းရွိတဲ့ ဖူးငုံတုိ႕ကလည္း တတ္ႏုိင္ရင္ စာက်က္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ လက္ကိုင္ဖုန္းကို ပိတ္ထားဖို႕ ႀကိဳးစားသင့္ပါတယ္။ စာက်က္တဲ့ေနရာဟာ တိတ္ဆိတ္ၿငိမ္သက္၊ အေႏွာင့္အယွက္ေတြ ကင္းဖို႕ လုိအပ္သလို၊ အပူအေအးမွ်တၿပီး လုံေလာက္တဲ့ အလင္းေရာင္ရရွိဖုိ႕လည္း လုိအပ္ပါတယ္။

၃။  အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာ စာဖတ္နည္းမ်ား (Various Reading Style)

က်ေနာ္တို႕ ျမန္မာေက်ာင္းသားေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ စာဆိုတာနဲ႕ တန္းၿပီး အလြတ္က်က္ဖို႕ပဲ အားသန္ၾကပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ ဘြဲ႕လြန္၊ ေဒါက္တာဘြဲ႕ စတဲ့ အဆင့္ဆင့္တက္လွမ္း ျမင့္မားလာလို႕ ဖတ္ရတဲ့၊ ေလ့လာရတဲ့ သင္ရိုးေတြ၊ ရည္ညႊန္းစာအုပ္ ( Reference Books) ေတြ မ်ားျပားလာတဲ့အခါ ဘယ္သူမွ အလြတ္မက်က္ႏုိင္ေတာ့ပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ စာအုပ္ေတြ၊ သင္ရုိးေတြကို ဖတ္ရွဳေလ့လာၾကတဲ့ေန ရာမွာ ေအာက္မွာ ေဖာ္ျပထားတဲ့ Reading Style ေလးေတြနဲ႕ ခ်ိန္ထိုးသုံးသပ္ ဖတ္ရွဳၾကမယ္ဆုိရင္ ပိုၿပီးထိေရာက္ ေအာင္ျမင္ပါလိမ့္မယ္။

(က) အေပၚယံရွပ္ဖတ္ျခင္း ( Skimming)

သင္ရုိးတစ္ခုလုံး၊ စာအုပ္တစ္အုပ္လုံးကို တစ္ခန္းခ်င္း အေသးစိတ္ မဖတ္ရွဳမီ စာအုပ္ရဲ႕ဆုိလိုရင္း၊ အာေဘာ္ကို ၿခံဳငုံမိေအာင္ အေပၚယံ ဖတ္ရွဳသင့္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ တခ်ိဳ႕ Reference Books ေတြကို ဖတ္ရွဳတဲ့ေနရာမွာလည္း ကိုယ့္ရဲ႕ သင္ရိုး(Course) နဲ႕ တုိက္ရုိက္မသက္ဆုိင္တဲ့ အပိုင္းေတြကို Skimming Reading Style နဲ႕ ဖတ္ရွဳသင့္ပါတယ္။

(ခ) မွတ္မိေအာင္ က်က္မွတ္ဖတ္ရွဳျခင္း (Memorizing)

စာေမးပြဲမွာ ေမးေလ့ေမးထရွိတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြ၊ စာေမးပြဲအတြက္ မသိမျဖစ္သိထားရမယ့္ အခ်က္အလက္ေတြကိုေတာ့ အလြတ္မွတ္မိေနေအာင္ Memorizing Reading Style နဲ႕ ထပ္ကာတလဲလဲ ဖတ္ရွဳရပါမယ္။

(ဂ) သိျမင္နားလည္ေအာင္ ဖတ္ရွဳျခင္း ( Realizing)

တခ်ိဳ႕အေၾကာင္းအရာေတြဟာ အလြတ္က်က္မွတ္ရုံနဲ႕ မလုံေလာက္ဘဲ ေသေသခ်ာခ်ာ သေဘာေပါက္ သိျမင္နားလည္ (realize) ျဖစ္ေအာင္ သုံးသပ္ဖို႕ လုိအပ္ပါတယ္။ ဥပမာ အုိင္းစတိုင္းရဲ႕ ကမၻာေက်ာ္ Equation တစ္ခုျဖစ္တဲ့ E=mc2 ဆိုတာကို အလြတ္က်က္မွတ္ရင္ စကၠန္႕ပိုင္းေလာက္ပဲ အခ်ိန္ေပးရပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီ Equation ကို ေသေသခ်ာခ်ာ သေဘာေပါက္ နားလည္ အသုံးခ်ႏုိင္ဖုိ႕ကေတာ့ မလြယ္ပါဘူး။

၄။ တတ္ႏုိင္သေလာက္ အလြတ္က်က္မွတ္ရမည့္စာမ်ားကို အသံထြက္၍ က်က္ပါ

စာက်က္မွတ္တဲ့အခါ တခ်ိဳ႕ ပါးစပ္ကေန အသံထြက္ က်က္မွတ္ေလ့ရွိေပမယ့္  တခ်ိဳ႕ကေတာ့ မ်က္စိနဲ႕ပဲဖတ္ၿပီး အသံထြက္က်က္ေလ့မရွိပါဘူး။ လူရဲ႕ ဦးေႏွာက္ဟာ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို မွတ္သားတဲ့ေနရာမွာ လူ႕ခႏၶာကိုယ္ရဲ႕ ဒြါရေပါက္ အာရုံခံအဂၤါ (Sense Organs) ေတြျဖစ္တဲ့ မ်က္စိ၊ နား၊ ႏွာေခါင္း၊ လွ်ာ၊ ကိုယ္၊ စိတ္ စတာေတြကေန Input Data အခ်က္အလက္ေတြကို ရယူပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႕ မ်က္စိနဲ႕ပဲၾကည့္ၿပီး က်က္ေလ့ရွိတဲ့သူေတြရဲ႕ ဦးေႏွာက္ဟာ သူမွတ္ရမယ့္အေၾကာင္းအရာကို မ်က္စိနဲ႕ပဲ Scan လုပ္ မွတ္သားႏုိင္ၿပီး နားနဲ႕အသံကို မၾကားႏိုင္ပါဘူး။ အသံထြက္က်က္မွတ္ေလ့ရွိတဲ့ သူေတြရဲ႕ ဦးေႏွာက္ကေတာ့ မွတ္သားရမယ့္ Input Data ေတြကို မ်က္စိနဲ႕ Scan လုပ္ မွတ္သားႏုိင္ရုံသာမက အသံထြက္ၿပီး က်က္မွတ္တဲ့အတြက္ နားနဲ႕ပါ အသံကို မွတ္သား (Voice Record) လုပ္ႏုိင္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ဥပမာ- စာေမးပြဲမွာ စာေတြဘာေတြ ေမ့သြားခဲ့ရင္လည္း မ်က္စိနဲ႕ Scan လုပ္ထားတဲ့ ပုံရိပ္ေတြကို ဦးေႏွာက္က ျပန္ေခၚယူႏိုင္ရုံသာမက နားနဲ႕ Record လုပ္ထားတဲ့ အသံ Voice ေတြကိုပါ ျပန္လည္ ၾကားႏုိင္တာမို႕ မွတ္မိႏုိင္ဖုိ႕ အခြင့္အေရး ပိုမ်ားပါတယ္။

၅။ စိတ္ဖိစီးမွဳမ်ားကို ေလွ်ာ့ခ်ပါ။ (Reduce Your Stress)

တတ္ႏုိင္သေလာက္ စာမက်က္မွတ္ခင္မွာ စိတ္ကို ေပါ့ပါးၾကည္လင္ေအာင္ထားပါ။ အထူးသျဖင့္ စာမက်က္ခင္ တရားထုိင္တာလိုမ်ိဳး (Meditation Exercise) ကို ၁၅မိနစ္ေလာက္ လုပ္ေပးႏုိင္ရင္ ေကာင္းပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ စာမက်က္ခင္ ကိုယ္အႏွစ္သက္ဆုံးသီခ်င္းတစ္ပုဒ္ကို ဖြင့္ၿပီး ၅မိနစ္ ၁၀မိနစ္ေလာက္ နားေထာင္ပါ။ ကိုယ့္ရဲ႕ Study Plan, Time-table ကို ေရးဆြဲတဲ့ေန ရာမွာလည္း ေတာက္ေလွ်ာက္ စာက်က္တာမ်ိဳးထက္ တစ္နာရီေလာက္က်က္၊ ၁၅မိနစ္ေလာက္ နားၿပီးရင္ ျပန္က်က္ စသည္ျဖင့္ ေရးဆြဲထားသင့္ပါတယ္။ Studying Process ဆုိတာဟာ စိတ္နဲ႕ တုိက္ရုိက္သက္ဆုိင္တဲ့ Process ျဖစ္တာမို႕ ဖူးငုံတုိ႕ရဲ႕စိတ္ဟာ Stress ေတြ၊ Pressure ေတြ ကင္းကင္းနဲ႕ ၾကည္လင္ေနဖို႕လုိအပ္ေၾကာင္း တင္ျပလုိပါတယ္။

ေနာင္မွာလည္း အလ်ဥ္းသင့္ရင္ Studying Skill Tips ေလးေတြကို ဆက္လက္ေဖာ္ျပခ်င္ပါေသးတယ္။
(လင္းသုိက္ညြန္႕(ျမန္မာ့ေျမ) ေရးသားေသာ ျမန္မာေတြေအာင္ျမင္ဖို႕ စာအုပ္မွ ထုတ္ႏွုတ္သည္)

Tuesday, July 26, 2011

သင္ယူဖုိ႔ အခက္ခဲဆုံး ဘာသာစကား (၅) ခု

ကမၻာေပၚရွိ ဘာသာစကားတုိင္းသည္ သူ႔နည္းႏွင္႔သူ သင္ယူေလ႔လာဖို႔ ခက္ခဲတာခ်ည္း ျဖစ္သည္။ မည္သည့္ ဘာသာစကားမွ လြယ္ကူသည္ဟူ၍ မရွိပါ။

သို႔ေသာ္ ဘာသာစကားပညာရွင္ အမ်ားစုရဲ႕ ေျပာဆိုခ်က္အရ မိမိ မိခင္ဘာသာစကားႏွင္႔ သဒၵါေရာ ၀ါက် တည္ေဆာက္ပံုပါ အတူဆံုး အနီးစပ္ဆံုး ဘာသာစကားက သင္ယူဖုိ႔ အလြယ္ဆံုးဟု ဆိုသည္။
ေအာက္တြင္ ဘာသာစကား ပညာရွင္အမ်ားစု သေဘာတူထားသည့္ သင္ယူဖို႔ အခက္ခဲဆံုး ဘာသာစကား ၅ ခု ကို ေဖာ္ျပလိုက္ပါသည္။

၁။ အာရဗီ
အာရဗီ ဘာသာစကားကို အခက္ခဲဆံုးဟု သတ္မွတ္ထားၾကသည္။ အာရဗီ အေရးသားမွာ သရ အသံုးျပဳမွႈ နည္းၿပီး၊ စာဖတ္ႏိုင္တဲ႔ အဆင္႔အထိေရာက္ဖို႔ အလြန္ခက္ခဲလွသည္။ အထူးသျဖင္႔ ဥေရာပ ဘာသာစကားေတြနဲ႔ တူတဲ႔ စကားလံုး နည္းတာေၾကာင္႔ အေနာက္တိုင္းသားမ်ားအတြက္ ပိုမိုခက္ခဲသည္။

၂။ တရုတ္
သင္ယူဖို႔ ခက္ခဲလြန္းတဲ႔ ဘာသာစကား ျဖစ္သည္။ တရုတ္စကားက တက္က်သံ အသံုးျပဳတဲ႔ ဘာသာစကား (tonal language) ျဖစ္ၿပီး၊ စကားလံုးတစ္လံုးကို အသံေျပာင္းထြက္လိုက္တာနဲ႔ ဆိုလိုရင္းအဓိပၸါယ္ ေျပာင္း လဲသြားသည္။ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာေသာ အရုပ္စာလံုးမ်ားႏွင္႔ ရွႈပ္ေထြးေသာ ေရးသားနည္း စနစ္မ်ားေၾကာင္႔ သင္ယူတတ္ေျမာက္ဖို႔ လက္၀င္လြန္းလွသည္။

၃။ ဂ်ပန္
ဂ်ပန္စာကလည္း ခက္ခဲလြန္းသည္။ တရုတ္ ကဲ႔သို႔ပင္၊ ဂ်ပန္ဘာသာစကား ေလ႔လာသူမွာ အရုပ္စာ လံုး ေထာင္ခ်ီၿပီး အလြတ္က်က္မွတ္ႏိုင္ဖို႔ လိုသည္။ ေရးသားမွႈစနစ္ပံုစံမွာ မူကြဲသံုးမ်ဳိးရွိသည္။

၄။ ကိုရီးယား
၀ါက်တည္ေဆာက္ပံု၊ ဖြဲ႔စည္းပံုအမ်ဳိးမ်ဳိးႏွင္႔ ႀကိယာသ႑န္ အမ်ဳိးမ်ဳိးတို႔ေၾကာင္႔ တျခားေရေျမက လာသူအတြက္ သင္ယူဖို႔ အလြန္ခက္ခဲလွသည္။ ကိုရီးယား စာအေရးအသားမွာ ခက္ခဲတဲ႔ တရုတ္အရုပ္စာ အမ်ားစုအေပၚ အေျချပဳထားသည္။

၅။ ဟန္ေဂရီ
ဟန္ေဂရီ ဘာသာစကား ခက္ခဲရျခင္းအေၾကာင္းမွာ ႀကိယာသ႑န္ေျပာင္း ၇ မ်ဳိး ရွိၿပီး၊ စကားလံုးေတြမွာ ပုလႅိင္၊ ဣတၳိလိင္၊ နပုလႅိင္ ခြဲျခားမွႈေတြ မ်ားလြန္းေသာေၾကာင္႔ ျဖစ္သည္။ ဟန္ေဂရီ ဘာသာစကားမွာ မည္သည့္ ဘာသာစကား အုပ္စုႏွင္႔မွ ေဆြမ်ဳိးေတာ္စပ္မွႈမရွိေသာ ရွားရွားပါးပါး ‘လြတ္လပ္တဲ႔ ဘာသာစကား’ တစ္ခုျဖစ္ၿပီး၊ ျပင္သစ္၊ စပိန္၊ အီတလီ စတဲ႔ လာတင္ ဘာသာစကား အုပ္စုႏွင္႔လည္း ဆက္ႏြယ္မွႈ မရွိေသာေၾကာင္႔ သင္ဖို႔ ခက္ခဲသည္။

ေမာကၡ ႏိုင္ငံတကာသတင္း မွကူးယူတင္ျပပါသည္။
Source: FP

Tuesday, July 19, 2011

ျမန္မာကေလးသူငယ္ သုတစာေပ

စာတမ္းတင္သူ - မင္းယုေ၀
(သုတစာေပ စာတမ္းမ်ား၊ စာေပဗိမာန္ ၁၉၈၀)

စာေပေလာကတြင္ ေယဘုယ်အားျဖင့္ စာေပကို ႏွစ္မ်ဳိး ခဲြျခားထားပါသည္။ တမ်ဳိးမွာ ရသ စာေပျဖစ္၍ တမ်ဳိးကား သုတစာေပ ျဖစ္ပါသည္။ ရသစာေပသည္စာဖတ္သူတို႔အား ၀မ္းေျမာက္ျခင္း၊ သနားျခင္း အားတတ္ျခင္း စသည့္ ရသ အေတြ႔အၾကံဳကိုေပးေသာ စာေပ ျဖစ္ပါသည္။ သုတစာေပ မွာမူ စာဖတ္ပရိတ္ သတ္အား ပညာဗဟုသုတကို ေပးေသာ စာေပ ျဖစ္ပါသည္။

ရသစာေပတြင္ စာေရးဆရာသည္ သူသိေသာ၊ သူခံစားမိေသာ အေၾကာင္းအရာတုိ႔ကို အေျခခံျပဳ၍ သူ႔ေစတနာကို အဓိကထားေသာ သူ႔စိတ္ကူးဉာဏ္တည္းဟူေသာ ေဆးေရာင္စုံျဖင့္ ေရးျခယ္ပါသည္။ ထိုအခါ စာဖတ္သူသည္ စာေရးဆရာ၏ စိတ္ကူးဉာဏ္တန္ခိုးေၾကာင့္ ဝမ္းေျမာက္ျခင္း၊ သနားျခင္း၊ အားတတ္ျခင္း၊ ရဲရင့္ျခင္း၊ အံ့ၾသျခင္း၊ ခ်စ္ခင္ျမတ္ႏုိးျခင္း၊ စက္ဆုပ္ျခင္း၊ ခ်ီးက်ဴးျခင္း၊ ကဲ့ရဲ႕ ျခင္းတည္း ဟူေသာ ရသ အေတြ႔အၾကံဳကို ရရိွပါသည္။ ဝတၳဳ၊ ကဗ်ာ၊ ျပဇာတ္၊ ပုံျပင္ စသည္တုိ႔သည္ ရသစာေပတြင္ အက်ဳံး၀င္သည္ဟု ဆိုရပါမည္။

သုတစာေပတြင္မူ စာေရးဆရာသည္ သူသိေသာ အေၾကာင္းအရာ၊ သူသိေသာ ပညာဗဟု သုတတို႔ကို သူသိသည့္အတုိင္း တင္ျပပါသည္။ ထုိအခါ စာဖတ္သူသည္ အသိပညာကိုိလည္းေကာင္း၊ ဗဟုသုတ အမ်ဳိးမ်ဳိးကိုလည္းေကာင္း ရရိွပါသည္။ ေဆာင္းပါး၊ စာတမ္း၊ အတၳဳပၸတၱိ၊ က်မ္း စသည္တုိ႔သည္ သုတစာေပတြင္ အက်ဳံးဝင္သည္ဟု ဆိုရပါမည္။ ထုိ႔ျပင္ ဗဟုသုတကို တင္ျပလိုသည့္ ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ေရးေသာ ပညာေပး ကဗ်ာမ်ားသည္လည္း သုတစာေပတြင္ ပါဝင္သည္ဟု ဆိုရပါမည္။ သုတစာေပကိုေရးရာ၌ တခါတရံ စာေရးဆရာသည္ သူသိေသာ အသိပညာ၊ သူသိေသာ ဗဟုသုတတုိ႔ကို စာဖတ္သူတို႔ လက္ခံခ်င္လာေအာင္ သူ႔ေစတနာေႏွာလ်က္ ေဖ်ာင္းဖ်ေသြးေဆာင္၍ ေရးတတ္သည္လည္း ရိွပါသည္။ ထိုအခါ စာဖတ္သူသည္ ပညာဗဟုသုတ ရသည့္အျပင္ ႏွစ္သက္ ျခင္းလည္း ျဖစ္ရပါသည္။ ထုိစာ မ်ဳိးကို သုတစာေပ၌ ထည့္သြင္းႏုိင္သည္ ဆုိေသာ္လည္း ရသသေဘာ ေႏွာေနသျဖင့္ ပညာရွင္အခ်ဳိ႕က သုတ ရသစာေပဟု ဆိုၾကပါသည္။

ထို႔ေၾကာင့္ ယခုစာတမ္း၌ သုတစာေပဆုိရာတြင္ ဗဟုသုတစာ သက္သက္သာမက သုတ ရသသေဘာ သက္ဝင္ေသာစာမ်ဳိးလည္း ပါဝင္မည္ ျဖစ္ပါသည္။ ထို႔ျပင္ ကေလးသူငယ္ဆိုသျဖင့္ အသက္ ၁၂ ႏွစ္ေအာက္ အရြယ္ ကေလးမ်ားသာမက ၁၂ ႏွစ္မွ အသက္ ၂၀ အရြယ္အထိ ရိွေသာ လူငယ္မ်ားလည္း ပါ၀င္သည္ဟု ဆိုရပါမည္။

ဤကား စကားခ်ီး ျဖစ္ပါသည္။ ဆက္လက္၍ ျမန္မာ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပစာတမ္းကို တင္သြင္းလိုပါ သည္။ ယင္းသို႔ တင္သြင္းရာ၌ ေရွးေခတ္၊ ကိုလိုနီေခတ္၊ ေခတ္သစ္ဟူ၍ သုံးပိုင္းခဲြျခား တင္ျပလုိပါသည္။ ဤစာတမ္းတြင္ ေရွးေခတ္ဆိုသည္မွာ အင္းဝေခတ္ (ခရစ္ႏွစ္ ၁၃၆၄ - ၁၅၅၅) မွ ကုန္းေဘာင္းေခတ္ (၁၇၅၂ - ၁၈၈၅) အထိ ဆိုလုိပါသည္။ ကိုလိုနီေခတ္ဆုိသည္မွာ ၿဗိတိသွ်တို႔ အုပ္စုိးသည့္ ၁၈၈၆ ခုမွ ၁၉၄၇ ခု အထိ ဆိုလုိပါသည္။ ေခတ္သစ္မွာ လြတ္လပ္ေရး ရရိွသည့္ ၁၉၈၄ ခုမွ ယေန႔အထိ ဆိုလိုပါသည္။

မင္းယုေ၀ႏွင့္ ေငြတာရီ
မင္းယုေ၀ႏွင့္ ေငြတာရီ
ေရွးေခတ္ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပ ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပသည္ အင္းဝေခတ္ ရွင္မဟာသီလဝံသႏွင့္ ရွင္မဟာ ရ႒သာရတို႔ လက္ထက္ကတည္းကပင္ အထင္အရွား ေပၚထြန္းလာ ခဲ့ပါသည္။“သုစိပုဘာ၊ ဝိလိသိဓာ၊ အကၡရာစဲြသုံး၊ဤရွစ္လုံးကို၊ သီကုံးပန္းသြင္၊ ေန႔တုိင္းဆင္ေလာ့၊ စာသင္ပ်ဳိႏု၊ အေျချပဳတို႔၊ ဥဇုဘူတ၊ လု႔ံလျပင္းစြာ၊ သူ႔ထက္ငါဟု၊ ႏႈတ္မွာရြရြ၊ ႀကိဳးပမ္းကလွ်င္၊ သိပၸေက်းဇူး၊ အထူးသိျမင္၊ ပညာရွင္ဟု၊ မထင္မေပၚ၊ မေက်ာ္ေစာ ဘဲ၊ တီမွာလဲႊအံ့” ဟူ၍ ရွင္မဟာရ႒သာရက သူ၏ သုစိပုဘာ အစခ်ီဆုံးမစာ၌ ထည့္သြင္း ဖဲြ႔ဆိုထားပါသည္။ ထိုေခတ္ စာသင္သား ျမန္မာကေလး လူငယ္မ်ားအား ပညာဆည္းပူးနည္း ရွစ္မ်ဳိးကို ပညာေပးခဲ့ပါသည္။ ဤနည္းရွစ္မ်ဳိးမွာ (၁) သု၊ သုေဏယ် - နာရာ၏။ သင္ျပသမွ်ကို ေသခ်ာစြာ နာယူရမည္။ အေျပာအေဟာ အဆိုအမိန္႔မ်ားကို လုိက္နာ မွတ္သားရမည္။ (၂) စိ - စိေႏၲယ်၊ ၾကံရာ၏။ ၾကားမိ ဖတ္မိသမွ်ကို အမႈမဲ့ မထားရာ၊ ၾကံစည္စိတ္ကူးရမည္။ (၃) ပု - ပုေစၧယ်၊ ေမးရာ၏။ မသိမရွင္းလင္းေသးလွ်င္ ေမးျမန္းရမည္။ (၄) ဘာ - ဘာေသယ်၊ ေျပာဆိုရာ၏။ ဆည္းပူးမိသည္တို႔ကို တဆင့္ထုတ္ေဖာ္ ေျပာေဟာရမည္။ (၅) ၀ိ - ၀ိဓာ ေရယ်၊ စုံစမ္းဆင္ျခင္ရာ၏။ အသစ္အသစ္ေသာ ပညာရပ္မ်ားကို စူးစမ္းရွာေဖြရမည္။ (၆) လိ - လိေခ ယ်၊ ေရးသားရာ၏။ ဖတ္႐ႈမွတ္သားမိသည္တုိ႔ ကို ေဖာ္ထုတ္ ေရးသားရမည္။ (၇) သိ - သိေကၡယ်၊ သင္ၾကားရာ၏။ ရွာေဖြဆည္းပူးမိသည္တုိ႔ကို တဆင့္ သင္ၾကားပို႔ခ်ရမည္။ (၈) ဓာ - ဓာေရယ်၊ ေဆာင္ရာ၏။ ေလ့လာမိသမွ်ကို မေမ့ရန္ ႏႈတ္တက္အာ ဂုံေဆာင္ထားရမည္ ဟူ၍ ဆိုလုိပါသည္။ ေက်ာင္းသား လူငယ္မ်ားအတြက္ ေခတ္အဆက္ဆက္ မရိုးႏုိင္ေသာ၊ တန္ဖုိးရိွေသာ ပညာ ဆည္းပူးနည္း ရွစ္မ်ဳိးျဖစ္ပါသည္။

ဤဆုံးမစာအျပင္ ရွင္မဟာရ႒သာရ၏ လက္သစ္ေတာင္တာ ဆုံးမစာ၊ ဂမၻီသာရ ဆုံးမစာ၊ ရွင္မဟာသီလဝံသ၏ “တိေလာကဟု” ဆုံးမစာ စသည္တုိ႔တြင္လည္း ျမန္မာကေလးငယ္မ်ားအတြက္ ပညာေပးေသာ သုတ အခ်က္အလက္မ်ား အမ်ားအျပား ပါဝင္ပါသည္။

ေရွးျမန္မာမ်ားသည္ မိမိတို႔၏ ကေလးလူငယ္မ်ား လိမၼာေရးျခားရိွေရးကို မ်ားစြာ အာသီ သရိွၾကပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဆုံးမစာ အမ်ဳိးမ်ဳိးေရးကာ ဆုံးမသြန္သင္ခဲ့ၾကပါသည္။ ထိုဆုံးမသြန္သင္ ခ်က္တုိ႔တြင္ သုတဆုိင္ရာအခ်က္မ်ား အမ်ားအျပား ပါဝင္ပါသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ဆုံးမစာမ်ားသည္ သုတ စာေပတြင္ အက်ဳံးဝင္သည္ဟု ဆိုသင့္ပါသည္။

ရွင္မဟာသီလဝံသ၊ ရွင္မဟာရ႒သာရတုိ႔၏ ဆုံးမစာမ်ားနည္းတူ စတုရဂၤဗလအမတ္ႀကီး၏ ေလာကနီတိ၊ ရခုိင္သူျမတ္၏ ေလာကသာရ ဆုံးမစာ၊ ကန္ေတာ္မင္းေက်ာင္းဆရာေတာ္၏ ၾသဝါဒ ေမတၱာစာ၊ ေတာင္ဖီ လာဆရာေတာ္၏ ၾသဝါဒရတုပုိဒ္စုံ၊ စိႏၲေက်ာ္သူ ဦးၾသ၏ ၾသဝါဒထူးပ်ဳိ႕ဆုံးမစာ၊ တြင္းသင္းမင္းႀကီး မဟာစည္သူ၏ ေၾကာက္ႀကီး ကိုလုံး ဆုံးမစာ၊ အတုလဆရာေတာ္ ခင္ႀကီးေဖ်ာ္၏ ပုေတၱာဝါဒ ဆုံးမစာ၊ ေရႊေက်ာင္းဆရာေတာ္ ဦးပညာ၏ မာေတာဝါဒ ဆုံးမစာ၊ က်ည္းကန္ရွင္ႀကီး၏ စကားပုံေမေတၱာ စာ၊ စာေတာ္ျပင္ဆရာႀကီး ဦးပညာ၏ သားေရႊဥဆုံးမစာ၊ နဂါးရုံေက်ာင္း ကိုရင္ႀကီး၏ သားေရႊခဲ ဆုံးမစာ၊ ရတနာဘုံစံ ေရႊၾကဴ ဆုံးမစာ၊ ဆရာေတာ္ ဦးဗုဓ္၏ ဂိဟိ၀ိနယ ဆုံးမစာ၊ သဂၤဇာ ဆရာေတာ္၏ သိဂၤါေလာ၀ါဒ ဆုံးမစာ၊ က်ီးသဲေလးထပ္ ဆရာေတာ္၏ ပူရာဏ္ဓမၼဂန္ဖတ္စာ၊ လုံးေတာ္ ဆရာေတာ္၏ ၾသ၀ါဒကထာ စာတမ္း၊ ေညာင္ပင္သာ ဦးပုည၏ သုတရတနာ ဆုံးမစာ၊ နားခံေတာ္ ဦးေရႊနီ၏ အေတၱာ ၀ါဒဆုံးမစာ၊ ဖုိးသူေတာ္ ဦးႏု၏ စကားပုံ ဆုံးမစာ၊ ဦးရွင္ကေလး၏ သုတမဥၨဴ ဆုံးမစာ စသည္တို႔သည္ ေရွးျမန္မာ ကေလး သူငယ္မ်ားအတြက္ ထင္ရွားေသာ ဆုံးမစာမ်ား ျဖစ္ပါ သည္။ ဤဆုံးမစာမ်ားတြင္ သုတဆုိင္ရာ ပညာမ်ား နည္းမ်ားမဆို ပါ၀င္ပါသည္။

ပုံစံအျဖစ္ စိႏၲေက်ာ္သူ ဦးၾသ၏ ၾသဝါဒထူးပ်ဳိ႕ ဆုံးမစာကုိ ႐ႈပါ။ ထိုဆုံးမစာ တေနရာ၌ ေသရည္အရက္ မေသာက္သင့္ေၾကာင္း ဆုံးမကာ ေအာက္ပါအတုိင္း အရက္ေသာက္ျခင္း၏ အျပစ္ ေျခာက္မ်ဳိးကို ေဖာ္ျပထား ပါသည္။ သိမွတ္ဖြယ္ရာ ဗဟုသုတ ျဖစ္ဖြယ္ရာ ျဖစ္ပါသည္။

သူရာေသာက္ငယ္၊ ျပစ္ေျခာက္သြယ္ကား၊ လိုမယ္အရ၊
ရိွမွ်ဥစၥာ၊ ေပ်ာက္တတ္စြာ၏၊ ႏႈတ္သာလက္လြန္၊ ရန္လည္းခုိက္ထိ၊
ပြားတတ္ဘိ၏၊ မ်က္စိသီေဝ၊ လက္ေျခတုန္ယင္၊မဝင္ဝမ္းတြင္း၊
ထမင္းမစား၊ ေရာဂါမ်ား၏၊ ျပစ္သားစင္စင္၊ လူရွင္ကဲ့ရဲ႕၊ သတင္းမဲ့၏၊ ရွက္ဖဲြ႔အရာ၊
ေၾကာက္ခင္းမွာလည္း၊ အဂၤါကိုယ္လုံး ၊မဖုံးလႊမ္းႏုိင္၊ စဲြကိုင္က်ဳိးျပစ္၊ စိစစ္မျမင္၊ ဆင္ျခင္မရိွ၊
သတိပညာ၊ ေလ်ာ့ညံ့ရာသည္၊ မၾကာလက္ငင္း မ်က္ေမွာက္တြင္း။

ထို႔ျပင္ ပုံစံအျဖစ္ စာေတာ္ျပင္ ဆရာႀကီး ဦးပညာ၏ သားေရႊဥ ဆုံးမစာကို ႐ႈပါဦး။ ထိုဆုံးမစာ တေနရာ၌ ျမန္မာစာ ေရးရာတြင္ သတ္ပုံသတ္ညြန္းကို ဂရုျပဳသင့္ေၾကာင္း၊ သတ္ပုံသတ္ညြန္း မွားယြင္းက ရယ္သြမ္းေသြးျခင္းခံရမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ သတ္ပုံသတ္ညြန္း တတ္ကၽြမ္းလုိပါက မည္သည့္ က်မ္းမ်ားကို ေလ့လာသင့္ေၾကာင္း၊ ဗဟုသုတ ပြားမ်ားေအာင္လည္း မည္သည့္ပ်ဳိ႕ ကဗ်ာမ်ား၊ မည္ သည့္ ရတုလကၤာမ်ားကို ဖတ္႐ႈသင့္ေၾကာင္း၊ ပညာေပးထားပါသည္။ မ်ားစြာ တန္ဖိုးရိွလွပါသည္။ ပညာေပးဖဲြ႔ ဆိုထားပုံမွာ ေအာက္ပါအတုိင္း ျဖစ္ပါသည္။

သတ္ညြန္းသတ္ပုံ၊ မကၽြမ္းတုံက၊ ေရႊဘုံေခါင္ထြတ္၊ ေရႊလႊတ္ေရႊရုံး၊ ေရွးစံထုံးႏွင့္၊ သုံးသင့္ ဆီမွာ၊ ေရာက္ေသာခါ၌၊ ပမာမေလး၊ ရယ္သြမ္းေသြးလိမ့္၊ စာေရးအခြင့္၊ ရစ္ပင့္သတ္လတ္၊ တတ္ျခင္း လုိလွ၊ အားပါက်မူ၊ ဝဏၰေဗာဓနာ၊ က်မ္းေသခ်ာကို၊ ေဖြရွာလက္ရိွ၊ ေလ့က်က္ဘီ၍၊ ဟိတၱိပါလ၊ သံဝရႏွင့္၊ နာဂေနနတ္၊ ဘူရိဒတ္ေလာင္း၊ ဇာတ္ေပါင္းတသီး၊ လကၤာႀကီးကို၊ နည္းမွီးေစ့ငု၊ အမွီျပဳေလာ့၊ သုတပညာ၊ ပြားေအာင္မွာလည္း၊ ဓမၼရာသီ၊ ပါရမီႏွင့္ တူၿပီလည္းေကာင္း၊ ဆုေတာင္းခန္းပ်ဳိ႕၊ ႏွစ္ လို႔ျမတ္ႏုိုး၊ မဂၣဇုိဝ္းဟု၊ ထက္မုိးနတ္နန္း၊ ဘဲြ႔ထူးဆန္းသည္၊ ဘုံခန္းလကၤာ ၊ဖတ္ၾကည့္ရာ၏၊ နည္းနာ ခံယူ၊ ရတုမူ လည္း၊ ေတာင္ငူမင္းဆို၊ ရွင္သံကိုႏွင့္၊ အုန္းညိဳးမၾကြင္း၊ မင္းနဝေဒး၊ နက္ေလးဆန္းထူး၊ ပဲခူး ရွင္မ၊ ေဇယ်ရႏၲမိတ္၊ ျမတ္ပ႑ိတို႔၊ ဉာဏ္ၿမိတ္ညြန္႔ေဝ၊ ဥပေဒျဖင့္၊ ေစ့ရျပဳဖန္ ၊ဘဲြ႔ကာရန္၌၊ သတ္မွန္ခဲြထား၊ အျခားျခားလွ်င္၊ မွတ္သားစဖြယ္၊ သေဘာက်ယ္လ်က္၊ ဓိပၸာယ္ျပန္႔ပြား၊ စကားယဥ္ႏု၊ ပ်ဳိ႕ရတုလည္း၊ ၾကည့္႐ႈေလ့လာ၊ မွတ္သားရာသည္၊ ရတနာမ်က္႐ႈ သားေရႊဥ။

ဤဆုံးမစာမ်ားအျပင္ ကဝိလကၡဏာသတ္ပုံသံေပါက္က်မ္း အမႉးျပဳေသာ သတ္ပုံက်မ္း၊ ခဲြထားက်မ္းမ်ား သည္လည္း ျမန္မာကေလး လူငယ္သုတစာေပတြင္ အက်ဳံးဝင္သည္ဟု ဆုိသင့္ပါသည္။ ဦးၾသသည္ ကဝိ လကၡဏာသတ္ပုံသံေပါက္က်မ္းကို ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၁၁၁၃ ခုတြင္ ေရးသားၿပီးခဲ့ပါသည္။ ထိုစဥ္က ဦးၾသမွာ အသက္ ၁၅ ႏွစ္ အရြယ္မွ်သာ ရိွပါေသးသည္။ ဤသတ္ ပုံက်မ္းမွာ သတ္ပုံမည္ကာ မတၱမဟုတ္၊ ဗဟုသုတ အဆီိအႏွစ္မ်ားျဖင့္ ျပည့္လွ်မ္း လ်က္ရိွပါသည္။

ပုံစံအျဖစ္ ဦးၾသ၏ “ေနာ္ရထာ့ကံ၊ ခုန္ပ်ံက်လာပဲ” ဟူေသာ သတ္ပုံ သံေပါက္ကို႐ႈပါ။ ထုိသံေပါက္ ကို ေလ့လာျခင္းျဖင့္ ကံ - ဟံ - ပ်ံ ဟူေသာ ေသးေသးတင္ ေရးထုံးကို  သိႏုိင္ သည္သာမက၊ သမိုင္း အခ်က္ အလက္ျဖစ္ေသာ အေနာ္ရထာႏွင့္ ရွင္အရဟံတို႔၏ အေၾကာင္း ကိုလည္း ဗဟုသုတအျဖစ္ သိႏုိင္ပါသည္။ ကဝိလကၡဏသတ္ပုံ သံေပါက္က်မ္းသည္ ထူးျခားလွပါသည္။ ကေလးလူငယ္ဘဝတြင္ ထိုက်မ္းပါ ဗဟုသုတ တုိ႔ကို အသက္အရြယ္ အတုိင္းအတာ အလုိက္ သိရိွေစႏုိင္၍ အသက္အရြယ္ႀကီးလာျပန္လွ်င္လည္း ယင္း ဗဟုသုတတို႔ကို ပိုမိုခ်ဲ႕ထြင္ သိရိွႏုိင္ေစေသာ က်မ္းျဖစ္ပါသည္။

ေရွးျမန္မာတို႔သည္ မိမိတို႔၏ ကေလးလူငယ္မ်ားကို ဆုံးမစာမ်ား၊ သတ္ပုံမ်ား သင္ၾကား ေပးရုံမွ်မက ပည ဗဟုသုတအျဖစ္ စကားေျပာဆိုနည္း အမ်ဳိးမ်ဳိးကိုလည္း သင္ၾကားေပးပါသည္။ ယင္းတို႔မွာ “ေရကူးညာ တင္၊ ေကာက္ပင္ရိတ္လွီး၊ ေရစီးေဖာင္ဆန္ ၊အုိးတန္ဆန္ခပ္၊ ဆီပြတ္က်ည္ေပြ႔၊ ဆင္ေဝွ႔ ရန္ေရွာင္၊ ေတာင္သူယာခုတ္၊ ၾကက္ဆုတ္ခြပ္ပစ္၊ ေရစစ္ကရား၊ ေရသြားသည့္သြင္၊ ခက္တင္ ေမာင္းနင္း” ဟူသည့္ စကားႀကီး ၁၀ မ်ဳိး ျဖစ္ပါသည္။

ထို႔ျပင္ ၁၀ ဆံျခည္ ၁ ႏွမ္း၊ ၆ ႏွမ္း ၁ မုေယာ၊ ၄ မုေယာ၊ ၁လက္သစ္ အစခ်ီေသာ ျမန္မာ အကြာအေဝး အတိုင္းအတာမ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ ၂ လမ်ဳ ၁ လက္ျမက္၊ ၂ လမ်က္ ၁လမယ္၊ ၂ လမယ္ ၁ စလယ္ အစခ်ီေသာ အျခင္အတြယ္ အေခၚအေဝၚမ်ားကိုလည္းေကာင္း ၊ တန္ခူးရက္မစုံ ၂၉၊ ကဆုန္ရက္စုံ ၃၀ ၊ နယုန္ရက္မစုံ ၂၉၊ ဝါဆိုရက္စုံ ၃၀ အစခ်ီေသာ ျမန္မာလမ်ား ရက္သတ္မွတ္ပုံ အစရိွသည္တို႔ကို လည္းေကာင္း ျမန္မာနည္း၊ ျပႆဒါး၊ ရက္ရာဇာေရြးနည္း စသည္တုိ႔ကို လည္း ေကာင္း ျမန္မာကေလး လူငယ္မ်ား ေလ့လာမွတ္သားရပါသည္။ ယင္းတုိ႔သည္ ျမန္မာ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပမ်ားပင္ ျဖစ္သည္ ဟု ဆိုႏုိင္ပါသည္။

ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပအျဖစ္ ဂဏန္းေရးနည္း သံေပါက္ကို တင္ျပ လုိပါသည္။ စိတ္ဝင္စားဖြယ္ ေကာင္းလွပါသည္။ ေရွးျမန္မာမ်ား သေကၤတျဖင့္ စနစ္တက် ေရးမွတ္ေၾကာင္း အထင္အရွား သိရပါသည္။ ဂဏန္းေရးနည္း သံေပါက္မွာ ေအာက္ပါအတုိင္း ျဖစ္ပါသည္။

ရတနာသုံးစုံ၊ ပန္းႏွယ္ငုံ၊ ၾကည္ယုံ ဦးႏွိမ္ခ်။ ဂဏန္းလကၤာ၊ သံေပါက္စာ၊ မွတ္ပါေလကုန္ၾက။ က်ပ္စိတ္ မုိက္တြင္၊ လုံးႀကီးတင္ ျမဲပင္မွန္မုခ်။ လက္သစ္မတ္တြင္၊ ေသးေသးတင္၊ ေရးခ်င္တခဏ။ မူးကို ႏွစ္ေခ်ာင္း ၊ငင္တုံေရွာင္း၊ အေပါင္းမွတ္ကုန္ၾက။ ပဲႏွင့္ စလယ္၊ ပယ္၌ဝယ္၊ တင့္တယ္ေနာက္ ပစ္မွ။ ေရြးကိုသေဝ၊ ဝဆဲြေလ၊ မေသြေရးကာလ။ တင္းႏွင့္ ေတာင္းတြင္၊ ကင္းစီးခ်င္၊ မွန္ပင္ယြင္းမခြ။ တခဲြဆိုလွ်င္၊ ဝဆဲြခ်င္၊ ေနာက္လွ်င္ပစ္ပါမွ။ ဝဆဲြကသတ္၊ ခြက္ဟုမွတ္္၊ မျပတ္ႏွလုံးက။ တလမ်က္ႏွာ၊ ယပင့္ပါ၊ က - သာသတ္ ကုန္ၾက။ ထြာမွာ ဝဆဲြ၊ ခ်စျမဲ ။ မလဲြဧကႏၲ။ တပါး ႏွစ္ပါး၊ ေရးမွတ္သား၊ ႏွစ္ပါးေပါက္ ဝစၥ။ ေရးခ်ၿပီးကာ၊ ကင္းစီးပါ၊ အဂၤါေဝါဟာရ။ သုညေပၚတြင္ လုံးႀကီးတင္၊ ဆယ္ပင္ က်ပ္ခ်ိန္ရ။ တစ္ႏွစ္လိုရာ၊ ေရးခ်ပါ၊ ပိႆေရတြက္ဆ။ အခြက္တဆယ္၊ ေရးခါဝယ္၊ မွတ္ဖြယ္ တစ္သုည။ ရာမွာႏွစ္လုံး၊ သုံးလုံးမွာေထာင္၊ ေရွးရိုးေဆာင္ မွန္ေအာင္ ဂဏန္းခ်။ ေလးလုံေသာင္းပင္၊ သိန္းလွ်င္ငါးလုံး။ ေျခာက္လုံး မွာသန္း၊ အဆန္းဆန္း၊ ရႊင္လန္းႏွလုံးက။ ကုေဋခုနစ္လုံး၊ ေရးရုိးထုံး၊ သက္ဆုံးမွတ္ေလၾက။

အထက္ပါသံေပါက္ကို ျမန္မာကေလးလူငယ္မ်ား ဖတ္ရြတ္မွတ္သား ထားရပါသည္။ အထက္ပါ ဂဏန္း ေရး နည္း သံေပါက္အရ ဤသို႔သေကၤတမ်ားျဖင့္ အက်ဥ္းေရးမွတ္ၾကရပါသည္။
တလမ်ဴ - ၁ ် ဴ
တလမ်က္ - ၁ ် က္
တလမယ္ - ၁ ယ္
တစလယ္ - ၁ဲ
တခြက္ -  ၁ြက္
တျပည္ - ၁္ (ဆန္စပါး၊ ႏွမ္း စသည္တို႔ ျခင္တြယ္ရာ၌ သုံးသည္။)
တစရြက္ -  ၁ြတ္
တစိတ္ - ၁ိ
တခဲြ - ၁ဲြ
တတင္း - ၁ၤ
တတို႔ - ၁ို႔
တမိုက္ - ၁ိ
တေပ - ေ၁
တထြာ - ၁ါြ (ပုဆိုး၊ သစ္၊ ဝါးစသည္တို႔ တုိင္းတာရာ၌ သုံးသည္။)
တေတာင္- ၁ၤ
တလံ - ၁ံ
တတာ - ၁ါ
တေရြး - ေ၁ြး
တပဲ - ၁ဲ
တမူး - ၁ူး
တမတ္ - ၁ံ (ေရႊေငြ စသည္တုိ႔ ခ်ိန္တြယ္ရာ၌ သုံးသည္။)
တက်ပ္ - ၁ိ
တပိႆ - ၁ါ
ဆယ္ပိႆ - ၁၀ါ
တပါး - ၁ါး (ရဟန္းသဃၤာအပါးေရတြက္ရာ၌ သုံးသည္)
တခ်ပ္ - ၁ံ (စာရြက္၊ ေပရြက္ စသည္တုိ႔ကို ေရတြက္ရာ၌ သုံးသည္။)
တအဂၤါ - ၁ၤ ါ
တဆယ္ - ၁၀
တရာ - ၁၀၀
တေထာင္- ၁၀၀၀
တေသာင္း - ၁၀၀၀၀
တသိန္း - ၁၀၀၀၀၀
တသန္း - ၁၀၀၀၀၀၀
တကုေဋ - ၁၀၀၀၀၀၀၀

ထို႔ျပင္ မိုးေလ၀သ အေျခအေနႏွင့္ ပတ္သက္၍ ျမန္မာ ကေလးလူငယ္တို႔ မွတ္သားရေသာ သံေပါက္ကဗ်ာ မ်ားကိုလည္း သုတစာေပတြင္ ထည့္သြင္းႏုိင္ပါသည္။ မိုးေခါင္မည့္ လကၡဏာႏွင့္ ပတ္သက္၍ ျမန္မာ ကေလးလူငယ္တို႔ မွတ္သားရေသာ သံေပါက္ကဗ်ာမ်ားကိုလည္း သုတစာေပတြင္ ထည့္သြင္းႏုိင္ပါသည္။ မိုးေခါင္မည့္ လကၡဏာႏွင့္ပတ္သက္၍ မွတ္သားရန္ သံေပါက္ကဗ်ာတပုဒ္မွာ ေအာက္ပါအတုိင္း ျဖစ္ပါသည္။
မိုးခါျဖစ္လ်က္၊ ပရြက္အမ်ဳိး၊ ေရအုိးေအာက္ဝင္၊ ျဖစ္ခဲ့ခ်င္၊ မိုးလွ်င္ေခါင္တတ္စြ။ ဖားသတၱ ဝါကား၊ ကုန္းက်က္စား၊ မိုးမ်ားေခါင္တတ္စြ။ ဖားသတၱဝါကား၊ ကုန္းက်က္စား၊ မိုးမ်ားေခါင္တတ္လွ။ ဖားျမည္သံပါး၊ ျဖစ္တုံျငား၊ မိုးမ်ားေသြေရွာင္ၾက။ ငွက္သိုက္ေျမနား၊ ျပဳေလျငား၊ မိုးမ်ားရြာတူပ။ ပုစြန္ေရနား၊ တြင္းကိုိထား၊ မုိးမ်ားေခါင္ေၾကာင္းျပ။ ေရသတၱဝါ ကုန္း၊ ကုန္းသတၱဝါ ေရ၊ က်က္စားေလ၊ မိုးေသြကင္းမည္ပ။
ဤကား ေရွးေခတ္ ကေလးသူငယ္ သုတစာေပအနက္ အနည္းငယ္မွ်ကိုသာ တင္ျပခ်က္ ျဖစ္ပါ သည္။ ေရွးေခတ္ ကေလးသူငယ္ သုတစာေပမွာ ဖတ္ရမွတ္ရ လြယ္ကူေစရန္ စကားေျပထက္ ကဗ်ာလကၤာျဖင့္ ဦးစားေပး ေရးသားေဖာ္ျပသည္ဟု ဆိုသင့္ပါသည္။ ဆက္လက္၍ ကိုလိုနီေခတ္ ျမန္မာ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပကို တင္ျပလုိပါသည္။

ကိုလိုနီေခတ္  ကေလးလူငယ္ သုတစာေပ

ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ၿဗိတိသွ် နယ္ခ်ဲ႕လက္ေအာက္သို႔ ေရာက္ေသာအခါ အစစအရာရာ ေမွးမိွန္ ညိွဳးႏြမ္းခဲ့ရ သည္မွာ အထူးတင္ျပဖြယ္ မလိုေတာ့ပါ။ ျမန္မာ့ စီးပြားေရးမွအစ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈ၊ ျမန္မာ့ ပညာရပ္မ်ား အထိ အစစအရာရာ ေမွးမွိန္ညိွွဳးႏြမ္းခဲ့ရသည္။ တဖန္ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈ၊ ျမန္မာ့ ပညာရပ္မ်ားႏွင့္ အတူ ျမန္မာစာေပသည္လည္း ေမွးမိွန္ညိွွဳးႏြမ္းခဲ့ရပါသည္။ သုိ႔ရာတြင္ ပုံႏွိပ္စက္မ်ား ထြန္းကားလာေသာ အခါ ေမွးမွိန္ညိွဳးႏြမ္းေနေသာ ျမန္မာစာေပသည္ ျပန္လည္ ေခါင္းေထာင္ရန္ လူးလြန္႔လႈပ္ရွားလာပါသည္။ အစဦးပိုင္းတြင္ ပုံႏွိပ္စက္မ်ားသည္ ပဲြမ်ား၌ သီဆိုၾကရန္ ဇာတ္စကားမ်ား၊ ေတးသီခ်င္းမ်ားပါေသာ ဇာတ္စာအုပ္မ်ားကို ရိုက္ႏွိပ္ထုတ္ေဝၾကပါသည္။ ထို႔ေနာက္ တဆင့္တက္၍ ေပမူဘဝ၌ ရိွေန သည့္ ေရွးစာေဟာင္း ေပေဟာင္းအခ်ဳိ႕ကို ရိုက္ႏွိပ္ထုတ္ေဝၾကပါသည္။ ထိုအခါ ေရွးအခါက ဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းႏွင့္ ဘုရင့္နန္းတြင္း၌သာ ကိန္းေအာင္းေနေသာ ေပစာမ်ား(၀ါ) စာေပသည္ ပုံႏွိပ္လုပ္ငန္းေၾကာင့္ လူအမ်ားဆုိင္ရာ ေက်းရြာမ်ားအထိ ပ်ံ႕ွႏွ႔ံလာခဲ့ပါသည္။ တနည္း အားျဖင့္ လူနည္းစုဆုိင္ရာ စာေပအသြင္မွ လူမ်ားစုဆိုင္ရာ စာေပအသြင္သို႔ ကူးေျပာင္းလာခဲ့ပါသည္။   ဤအတြင္း လြတ္လပ္ေရးႀကိဳးပမ္းမႈ အေရးေတာ္ပုံမ်ား ေပၚေပါက္လာကာ ဝံသာႏုစိတ္ဓာတ္မ်ားပ်ံ႕ႏွံ႔လာ ခဲ့ပါသည္။ ႏုိင္ငံျခားစာေပ ေလ့လာမႈသည္လည္း က်ယ္ျပန္႔လာပါသည္။ ျမန္မာတို႔၏ လြတ္လပ္ေရး ႀကိဳပမ္း မႈႏွင့္ ႏုိင္ငံျခားစာေပ ေလ့လာမႈတို႔ က်ယ္ျပန္႔လာသည္ႏွင့္အမွ် ျမန္မာစာေပ သည္လည္း တဆင့္တိုးတက္ က်ယ္ျပန္႔လာခဲ့ပါသည္။ ဤတြင္ ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပ သည္လည္း တဆင့္ တုိးတက္က်ယ္ျပန္ ႔လာသည္ဟု ဆိုႏုိင္ပါသည္။

ကိုလုိနီေခတ္ ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပတြင္ လယ္တီဆရာေတာ္ဘုရား၏ “သုံးလူ႔ ရွင္ပါင္” အစခ်ီ ကဗ်ာသည္ လြန္စြာ ၾသဇာ ႀကီးမားလွပါသည္။

သုံးလူ႔ရွင္ပင္၊ ကၽြန္႔ထိပ္တင္
ေသာင္းခြင္စႀကၤ၀ဠာ။
နတ္ျဗဟၼာတို႔၊
ညီညာရုံးစု၊ ေတာင္းပန္မႈေၾကာင့္၊
ရတုနဂို၊ ရႊန္းရႊန္းစုိသည္၊
ဝါဆုိလျပည့္၊ ၾကြက္မင္းေန႔ဝယ္၊
ခ်မ္းေျမ့ၾကည္ျဖဴ၊ သေႏၶယူသည္၊
နတ္လူၿငိမ္းဘုိ႔၊ ကိန္းပါကို။
အစခ်ီလ်က္ လယ္တီဆရာေတာ္က ဗုဒၶ၏ ျဖစ္ေတာ္စဥ္မ်ားကို ဖြားျမင္သည္မွ ပရိနိဗၺာန္ စံေတာ္မႈသည္ အထိ ေျပာင္ေျမာက္စြာ ဖဲြ႔ဆိုထားပါသည္။ ယေန႔တုိင္ ဆန္းသစ္ဆဲျဖစ္ပါသည္။

ထုိေခတ္ကေလးလူငယ္ သုတစာေပတြင္ ဦးေရႊၾကဴးႏွင့္ ဆရာလင္းတုိ႔ ျပဳစုေသာ ေဒါင္းတံဆိပ္ ဖတ္စာမ်ား သည္လည္း ထင္ရွားပါသည္။ ဦးေရႊၾကဴးႏွင့္ ဆရာလင္းတို႔သည္ ပထမတန္းမွ ဆ႒မတန္း အထိ ေဒါင္းတံဆိပ္ဖတ္စာ ေျခာက္အုပ္ ျပဳစုခဲ့ပါသည္။ ဤဖတ္စာမ်ား၌ ရသစာေပတြင္ အက်ဳံးဝင္ေသာ ပုံျပင္ကဗ်ာမ်ားသာမက သုတဆုိင္ရာ စာမ်ားကိုလည္း တန္ဖိုးထား ေဖာ္ျပခဲ့ပါသည္။ ထိုဖတ္စာမ်ား တြင္ ေမာ္ေတာ္ကားအေၾကာင္း၊ ဓာတ္ရထားအေၾကာင္း၊ ေလယာဥ္ပ်ံအေၾကာင္း၊ ဥတု သုံးပါးအေၾကာင္း၊ နံနက္ခ်ိန္ႏွင့္ ညေနခ်ိန္အေၾကာင္း၊ ပ်ားမ်ားအေၾကာင္း၊ ျခင္အေၾကာင္း၊ ေျခလက္ အဂၤါ လႈပ္ရွားျခင္းျဖင့္ က်န္းမာျခင္းအေၾကာင္း၊ ပင္လယ္ေရငန္အေၾကာင္း၊ သၾကၤန္ အေၾကာင္း၊ ကဆုန္ေညာင္ေရသြန္းပဲြေတာ္ အေၾကာင္း၊ စကၠဴလုပ္နည္းအေၾကာင္း၊ ေက်ာက္ခ်ဥ္ လုပ္နည္း အေၾကာင္း၊ အပင္မ်ားအေၾကာင္း၊ အရြက္မ်ားအေၾကာင္း၊ စပါးစုိက္ပ်ဳိးျခင္း အေၾကာင္း၊ က်န္စစ္သား အေၾကာင္း၊ မင္းတုန္းမင္း အေၾကာင္း၊ ေယာအတြင္းဝန္ ဦးလႈိင္အေၾကာင္း၊ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ အေၾကာင္း၊ မႏၲေလးၿမိဳ႕အေၾကာင္း စသည္ျဖင့္ ဝိဇၨာပညာရပ္ ဆိုင္ရာသုတႏွင့္ သိပၸံပညာရပ္ဆုိင္ရာ သုတမ်ဳိးစုံ ပါရိွသည္ကို ေတြ႔ရပါသည္။ ယင္းသုတစာတို႔ကို ေရးသားရာ၌ လြယ္ကူးရွင္းလင္းေသာ စကားေျပျဖင့္ ေရးသားထားသည္ျဖစ္ရာ ထိမိ ေျပာင္ေျမာက္လွပါသည္။ ကေလးလူငယ္မ်ားႏွင့္လည္း လုိက္ေလ်ာ ညီေထြရိွပါသည္။

ပုံစံအားျဖင့္ စတုတၳတန္း ဖတ္စာ၌ ေဖာ္ျပထားသည့္ မီးေတာင္အေၾကာင္း သုတစာမွ စာတပိုဒ္ကို တင္ျပလုိ ပါသည္။ မီးေတာင္ဟူသည္ မီးလွ်ံမီးခုိး ထလ်က္ေခ်ာ္ရည္ေခ်ာ္ျမွဳပ္ တို႔ိထြက္ေသာ ေတာင္ျဖစ္သတည္း။ မီးေတာင္တို႔သည္ တုိက္ႀကီး ကၽြန္းႀကီးတို႔ိ အတြင္းတြင္ ပင္လယ္မွ ေဝးကြာေသာ အရပ္၌ ရိွခဲ့သည္။ ယခုေတြ႔ျမင္ရေသာ မီးေတာင္တုိ႔သည္ ပင္လယ္သမုဒၵရာ ကမ္းေျခ၏ အနီးအပါး အရပ္တုိ႔၌ တည္ရိွၾက၏။ ဤကမာၻေလာကဓာတ္၌ မီးေတာင္တို႔သည္ မည္ေရႊ႕မည္မွ်ရိွသည္ဟု ေရတြက္ျခင္းငွာမ စြမ္းႏုိင္ေလာက္ေအာင္ ေပါမ်ားကုန္၏။ + + + ျမန္မာျပည္၌ မီးလွ်ံမီးခုိးမထြက္၊ ၿငိမ္သက္ ရပ္နားလ်က္၊ လႈပ္ရွားထၾကြျခင္း မရိွေသာ မီးၿငိမ္းေတာင္ တလုံးရိွ၏။ ထိုေတာင္သည္ကား ျမင္းျခံ နယ္ရိွ ပုပၸားေတာင္ပင္ တည္း။ ထုိေတာင္သည္ မူလက မီးေတာင္ျဖစ္ခဲ့ဘူးေၾကာင္း သက္ေသခံမွာ ယင္းေတာင္ထိပ္၌ ခြက္ႀကီးကဲ့ သို႔ေသာ အေပါက္ဝသည္ ယခုထက္တိုင္ ရိွေသးသည့္ျပင္ လြန္ေလ ၿပီးေသာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာက ဤ အေပါက္ဝမွ ေခ်ာ္ရည္ပူ စီးထြက္ခဲ့ဘူးေၾကာင္းကို ယခုအခါ၌ပင္လွ်င္ ၾကည့္ရုံမွ်ႏွင့္ သိသာေလာက္ေသာ လကၡဏမ်ား ရိွေသးသည္။

ေဒါင္းတံဆိပ္ ဖတ္စာမ်ား ေပၚထြက္ၿပီးေနာက္ အသစ္ေပၚထြက္လာေသာ ဆရာႀကီး ဦးေဖေမာင္တင္ ၏ ျမန္မာဖတ္စာမ်ားသည္လည္း ကေလးလူငယ္စာေပတြင္ အက်ဳံးဝင္ပါသည္။ ဦးေဖေမာင္တင္၏ ဖတ္စာမ်ားမွာ ပုံျပင္၊ ဝတၳဳျဖစ္ေသာ ရသစာေပကို အေလးကဲ ေဖာ္ျပပါသည္။ ေဒါင္းတံဆိပ္ ဖတ္စာမ်ားမွာမူ ရသစာေပထက္ သုတစာေပကို အေလးကဲေဖာ္ျပပါသည္။ မည္သုိ႔ ပင္ျဖစ္ေစ ဦးေဖေမာင္တင္၏ ဖတ္စာမ်ားတြင္ သုတစာမ်ား ပါသင့္သေလာက္ ပါရိွပါသည္။ ပါရိွသည့္ သုတစာတို႔မွာ လည္း ေကာင္းမြန္ထိမိလွပါသည္။

ပုံစံအျဖစ္ ပဥၥမတန္း ျမန္မာဖတ္စာ၌ ပါရိွေသာ “လူဝီပါစတား” အေၾကာင္း ေရးသားခ်က္မွ စာပိုဒ္အခ်ဳိ႕ကို တင္ျပလုိပါသည္။ ထိုုစာ၏ ေခါင္းစဥ္ကို “ျပင္သစ္လူမ်ဳိးႀကီး တေယာက္” ဟူ၍ ေဖာ္ျပၿပီးလွ်င္ ဤသို႔ ထိမိစြာ ေရးသားတင္ျပထားပါသည္။

ျမန္မာလူမ်ဳိးမ်ားအနက္ တုိင္းျပည္၏ အက်ဳိးကိုအမ်ားဆုံး ေဆာင္ရြက္ေသာ သူကို ေရြးခ်ယ္ ရမည္ဆိုလွ်င္ သင္သည္ မည္သူအား ေရြးခ်ယ္မည္နည္း။ တုိင္းျပည္အတြက္ မည္သည့္ ေဆာင္ရြက္ ျခင္းမ်ားကို အေျခခံျပဳ ၍ ေရြးခ်ယ္မည္နည္း။ - - - လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္အနည္းငယ္က ျပင္သစ္ျပည္၏ ေကာင္းက်ဳိးကို အမ်ားဆုံးေဆာင္ရြက္သူ ေရြးခ်ယ္ၾကပါဟူ၍ ေၾကညာခဲ့ေလသည္။ မည္သူ အားေရြးခ်ယ္ၾကသည္ဟု သင္ထင္သနည္း။ စစ္သူႀကီး နပိုလီယံအား ေရြးခ်ယ္ၾကလိမ့္မည္ဟု ထင္ေကာင္း ထင္ေပလိမ့္မည္။ စင္စစ္ေသာ္ကား၊ ျပင္သစ္သားတုိ႔ စိတ္၌ မိမိတိုင္းျပည္၏ ေကာင္က်ဳိးကုိ အမ်ားဆုံး ေဆာင္ရြက္သူဟူူူူူူူူူူူူူူူူူူူ၍ မွတ္ပိုက္ေရြးခ်ယ္ျခင္း ခံရသူမွာ ထင္ရွား ေက်ာ္ေစာ ေသာ ေဆးႏွင့္ ဓာတ္ခဲြဆရာႀကီး လူဝီပါစတားပင္ ျဖစ္ ၏။ နပိုလီယံ အေရးေတာ္ပုံတြင္ က်ဆုံး ၾကသူမ်ား၏ ဦးေရမွ် မကေသာ အသက္ေပါင္းကို ဆရာႀကီး ပါစတားက ကယ္ဆယ္ ခဲ့ေလသည္ ဟူ၍ပင္ ဥဒါန္းတြင္ခဲ့ေလသည္။

ထိုေခတ္ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္မ်ားတြင္ ဦးဖုိးက်ား၏ သမုိင္းစာအုပ္မ်ားမွာလည္း မ်ားစြာ ထင္ရွားပါသည္။ ဦးဖုိးက်ား၏ ျမန္မာ့ဂုဏ္ရည္ ရာဇဝင္ ဖတ္စာ၊ ျမန္မာ့ဂုဏ္ရည္ သူရဲေကာင္းမ်ား၊ ေခတ္မွီျမန္မာ ရာဇဝင္အက်ဥ္း  စေသာ စာအုပ္မ်ားကို ထိုေခတ္ ျမန္မာ ကေလးလူငယ္မ်ားစြာ ႏွစ္သက္ျမတ္ႏုိးၾကပါသည္။ ထုိစာအုပ္မ်ားသည္ ထိုေခတ္ ကေလးလူငယ္မ်ားအေပၚ မ်ားစြာ ၾသဇာ ေညာင္းခဲ့ပါသည္။

ဦးဖိုးက်ားက “ကၽြႏု္ပ္သည္ ေငြေၾကးအျမတ္အစြန္းကို သေဘာမထားပါ။ ေက်ာင္းသား သူငယ္စေသာ သူတို႔သည္ အျပစ္ကင္းစင္ ေကာင္းျမတ္ေသာ ဇာတိမာန္ တက္ၾကြ၍ စိတ္ထား စိတ္ေန ျမင့္ျမတ္ ၾကၿပီးကာ ေလာကီေလာကုတၱရာ အက်ဳိးမ်ားကို ေဆာင္ရြက္ ျပည့္စုံၾကလွ်င္ပင္ အကၽြႏု္ပ္မွာ အလြန္ေက်နပ္ ဝမ္းေျမာက္လွၿပီ ျဖစ္ပါေၾကာင္း” ဟူ၍ဆုိကာ လြတ္လပ္ေရး ႀကိဳးပမ္းမႈတြင္ အေထာက္အကူ ျဖစ္ေစမည့္ သမိုင္းဆုိင္ရာ သုတမ်ားကို ေရးသားခဲ့ပါသည္။ ေစတနာကလည္း မြန္ျမတ္၍ အေရးအသားကလည္း ထူးခၽြန္သျဖင့္ ထုိေခတ္ ျမန္မာကေလး လူငယ္မ်ားအတြက္ မ်ားစြာ အက်ဳိး ျဖစ္ထြန္းခဲ့ပါသည္။

ဦးဖိုးက်ားက သူ၏ေခတ္မွီ ရာဇဝင္အက်ဥ္း၌

အေမာင္တို႔၊ ယခုငါတို႔ေနရာ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ရာဇဝင္ကို ငါသည္ ေျပာၾကားေပအံ့။ ငါတို႔ေနရာ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ စည္ပင္ျပန္႔ေျပာ ႏွစ္သက္ျမတ္ႏုိးအပ္ေသာ ႏုိင္ငံတည္း။ ထိုႏုိင္ငံ၏ အျဖစ္ အပ်က္ရာဇဝင္ကို ဖတ္႐ႈ သင္ၾကားေလ့က်က္ရာ၌ မေကာင္းကိုပယ္၊ အေကာင္းကိုတိုးတက္ ျပဳျပင္ ႏုိင္ၾက ရန္ ျဖစ္၏။ ဟူ၍ အဖြင့္စကားဆိုကာ ေရးသားခဲ့ပါသည္။ ေရးသားရာ၌ အလြန္ထိမိပိုင္ႏုိင္လွပါသည္။ ယုိးဒယားကို ဘုရင့္ေနာင္ ခ်ီတက္တုိက္ခုိက္ၿပီး ေအာင္ျမင္သည္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေရးသားထားပုံကို ပုံစံအျဖစ္ တင္ျပလုိပါသည္။ ဘုရင့္ေနာင္သည္ ယုိးဒယားကို ေအာင္ျမင္ၿပီးေနာက္ ဟံသာဝတီ ေနျပည္ေတာ္ သို႔ ေအာင္တပ္ခ်ီလ်က္ ျပန္လာခဲ့ပါသည္။ ဤသို႔ ေအာင္တပ္ခ်ီျပန္လာရာတြင္ စစ္ပဲြ၌ ရရိွေသာ ပစၥည္းမ်ား ကိုလည္းေကာင္း၊ သု႔ံပန္းမ်ားကိုလည္းေကာင္း ေခၚေဆာင္လာခဲ့ပါသည္။ ယင္းသို႔ ေအာင္တပ္ခ်ီလာပုံကုိ ဦးဖိုးက်ားက ေရးသားသည္မွာ ဤသို႔ ျဖစ္ပါသည္။

အိမ္း၊ ဤသို႔ ေအာင္ႏုိင္လာစဥ္က တခမ္းတနား တေခၚတေမွ်ာ္ႀကီးျဖစ္၏။ အေမာင္တုိ႔ ေရွ႕ဆုံးက ေၾကး ရုပ္ႀကီးမ်ားႏွင့္ ေရႊေငြေက်ာက္သံ ပတၱျမားရတနာတို႔ အျပည့္ပါေသာ လွည္းေပါင္း မ်ားစြာလည္းေကာင္း၊ ထို႔ေနာက္က ေတာက္ေျပာင္ လွပစြာ တန္ဆာဆင္အပ္ေသာ စစ္ဆင္ ၂၀၀၀ ေက်ာ္လည္းေကာင္း၊ ထို႔ေနာက္က အသေရရိွေသာ ရထားေပါင္းခ်ဳပ္ထက္တြင္ ဘုရင့္ေနာင္ ေျခရင္းတြင္ ယုိးဒယားမွ သိမ္းယူ ခဲ့ေသာ မိဖုယားအမ်ားတို႔သည္ အဖိုးတန္ ရတနာတို႔ကို ဆင္ယင္ကာ ခစားလုိက္ၾကရကုန္၏။ ၄င္းရထားကိုလည္း သုံ႔ပန္းမင္းသားမ်ား မႉးမတ္မ်ားတို႔ကိုယ္တိုင္ ဆဲြၾကရေသာ ဟူ၏။ ထိုေနာက္က ျမင္း သည္မ်ား၊ ေျခသည္မ်ား၊ အေထာင္အေသာင္းမကေသာတပ္တို႔သည္လည္းေကာင္း ဤသုိ႔ တစီတ တန္းႀကီးျဖင့္ ေအာင္စည္ ေအာင္ေမာင္း တီးကာ ဟံသာဝတီၿမိဳ႕ေတာ္သုိ႔ ဝင္ခဲ့ေလသည္။ အေမာင္တုိ႔၊ ထိုအခါ ထိုေအာင္ျခင္းကို ျမင္ၾကရကုန္ေသာ ျမန္မာတုိ႔သည္ အသို႔လွ်င္ ေသြးမၾကြဘဲ ရိွတုံအံ့နည္း။

အေမာင္တို႔၊ မွတ္သားၾက။ ဤကား ျမန္မာက ယုိးဒယားကုိ ပထမအႀကိမ္ ႀကီးစြာေအာင္ ႏုိင္ျခင္းတည္း။ ထိုေအာင္ႏုိင္ျခင္းျဖင့္ ပညာအမ်ဳိးမ်ဳိးကို ရလိုက္ျခင္းသည္ အျခားအက်ဳိးတို႔ထက္ ႀကီး၏။

ထိုစဥ္က ေအာင္ပဲြမွ ျပန္လာပုံကုိ စာဖတ္သူတို႔ မ်က္စီ၌ ကြက္ကြက္ကြင္းကြင္း၊ ျမင္လာေအာင္ ေရးျပႏုိင္ စြမ္းလည္း ရိွပါသည္။ စိတ္အားတက္ၾကြဖြယ္၊ ဇာတိမာန္တက္ၾကြဖြယ္ ရိွေအာင္လည္း ေရးျပႏိုင္စြမ္း ရိွပါသည္။ ထိုစာႏွင့္ပတ္သက္၍ ဉာဏ္ပညာျဖင့္ ဆင္ျခင္ႏုိင္ဖြယ္ရိွေအာင္လည္း ေရးျပႏုိင္စြမ္း ရိွပါသည္။
ဦးဖုိးက်ားသည္ ျမန္မာ့ဂုဏ္ရည္ သူရဲေကာင္းမ်ား စာအုပ္တြင္ ျမန္မာသမိုင္းလာ လက္ရုံးရည္ ႏွလုံး ရည္ျဖင့္ ျပည့္စုံေသာ ဘုရင္မ်ား၊ မင္းမႉးမတ္မ်ား အေၾကာင္းသာမက အညၾတ ဆင္းရဲသားမ်ား အေၾကာင္းကိုလည္း ခ်ီးက်ဴး ေဖာ္ျပထားသည္ကို ေတြ႔ရပါသည္။ ထူူးျခားဆန္းသစ္ေသာ စာအုပ္ ျဖစ္ပါသည္။
စာအုပ္တေနရာ၌ ရဲရင့္ေသာ အညၾတ ဆင္းရဲသား တေယာက္အေၾကာင္း ဦးဖုိးက်ား တင္ျပထားသည္ကို ပုံစံအျဖစ္ တင္ျပလုိပါသည္။ ျမန္မာ့သမိုင္း၌ သာလြန္မင္းတရားႀကီး လက္ထက္ တြင္ ဗညားက်န္းေတာသည္ ဝန္ႀကီးအျဖစ္ အမႉထမ္းပါသည္။ တေန႔တြင္ ဗညားက်န္းေတာသည္ စစ္ကုိင္းဖက္ရိွ မန္က်ည္းေတာ တခုသို႔ ေရာက္ရိွပါသည္။ မန္က်ည္းရြက္ႏုခ်ိန္ျဖစ္၍ ဆင္းရဲသား အမ်ားပင္ မန္က်ည္းပင္ေပၚ တက္လ်က္ မန္က်ည္းရြက္ ခူူးေနၾကပါသည္။ ဗညားက်န္းေတာက ထိုသူ တို႔အထဲတြင္ ရဲရင့္သူ ပါတန္ရာသည္ဟု စုံစမ္းလိုသျဖင့္ ေနာက္ပါ တပ္သားမ်ားအား မန္က်ည္း ရြက္ခူးသူမ်ားကို ရိုက္ခ်ဟု ဟန္ေဆာင္ အမိန္႔ေပးပါ သည္။ သူ႔အမိန္႔သံကို ၾကားေသာအခါ အခ်ဳိ႕ ဆင္းေျပးၾကပါသည္။ အခ်ဳိ႕ ဆင္းမေျပးၾကပါ။ ဤတြင္ ဗညားက်န္းေတာက လွံႏွင့္ထုိး၊ ေသနတ္နွင့္ ပစ္စသည္ျဖင့္ ထပ္၍ ဟန္ေဆာင္ အမိန္႔ေပးျပန္ပါသည္။ ဤတြင္ တေယာက္မွတပါး အားလုံး ဆင္းေျပးၾကပါသည္။ တေယာက္မွာမူ ဝန္ႀကီးဗညားက်န္းေတာ၏ အျပဳအမူသည္ မတရား၊ မမွန္ကန္ ၊အသက္အေသခံမည္ဆိုကာ မန္က်ည္းပင္ေပၚမွ မဆင္းပဲ ေနပါသည္။ ဗညားက်န္းေတာက ထိုသူအား ေမးျမန္းစုံစမ္းရာတြင္ တရားမႈကို ျမတ္ႏုိ္းသူျဖစ္ေၾကာင္း၊ အကယ္ ရဲစြမ္းသတၱိႏွင့္ျပည့္စုံ သူျဖစ္ေၾကာင္း သိရိွရပါသည္။ သို႔ျဖင့္ ထုိသူကို ခ်ီးေျမွာက္ သူေကာင္းျပဳခဲ့ပါသည္။

ထုိအေၾကာင္းကို ဦးဖုိးက်ားက ရွာေဖြေရြးခ်ယ္ၿပီးလွ်င္ သူရဲေကာင္းအျဖစ္ မွတ္တမ္းတင္ကာ ဤသုိ႔ ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့ပါသည္။

သို႔ရာတြင္ တေယာက္ေသာ္ကား က်န္ရစ္၏။ ဤတေယာက္မူကား ဤဝန္ႀကီးသည္ ငါတို႔ ဆင္းရဲသားမ်ား အား မတရားျပဳလုပ္သည္။ ဤမတရားသူ၏ စကားကို ငါနားမေထာင္၊ သတ္ေသာ္ ေသပေစဟု မဆင္းဘဲ ရဲရင့္တည္ၾကည္စြာ ေနေလ၏။

ထုိအခါမွ ဗညားက်န္းေတာက အသင္ဆင္းရဲသား၊ အဘယ္ေၾကာင့္ မဆင္းသနည္း။ အသက္ေသမည္ကို မေၾကာက္သေလာဟု ေမးရာတြင္ အရွင္ဝန္မင္းႀကီးကို ဘုရင္က ခန္႔ထားသည္မွာ တိုင္းေရးျပည္ရာအတြက္ ၾကည့္႐ႈလ်က္၊ ခုိးသားထားျပမ်ားကို စီရင္ရန္သာ ခန္႔ထားသည္။ မန္က်ည္ ရြက္ ခူးစားရွာေသာ ဆင္းရဲသားမ်ားကို ညွဥ္းဆဲကလူျပဳ၍ အာဏာျပရန္မဟုတ္။ ယခု အရွင္ဝန္မင္းႀကီး ျပဳလုပ္ပုံမွာ ဝတ္တ ရားႏွင့္မညီ။ တရားသည္ မထင္ပါ၊ သို႔ေၾကာင့္ နားမေထာင္ဘဲ အသက္ အေသခံေတာ့မည္ဟု ကၽြႏု္ပ္မဆင္း မေျပးဘဲ ေနေပသည္ဟု ျပန္ေလွ်ာက္ေလ၏။ ဝန္မင္းႀကီးလည္း ျပံဳးရယ္လ်က္ ငါသည္ သင္တိုု႔၏ အရည္ အျခင္းသတၱိကို စုံစမ္းျခင္းသာ ျဖစ္သည္။ သင္ကဲ့သုိ႔ အရည္အျခင္း သတၱိႏွင့္ ျပည္စုံသူသည္ အခ်ည္းႏွီး မျဖစ္တန္စေကာင္းဟု ဆုိၿပီးေသာ္ ဆုလပ္ အဝတ္အစားေပး၍ ခ်ီးေျမွာက္သူေကာင္း ျပဳေလသည္။

အညၾတဆင္းရဲသား၏ သတၱိမွာ ေလးစားဖြယ္ျဖစ္၍ ထိုသတၱိကို ေလးစားေသာ ဝန္ႀကီး ဗညားက်န္းေတာ၏ စိတ္ဓာတ္မွာလည္း ေလးစားဖြယ္ျဖစ္ပါသည္။ ဤသို႔ ေလးစားဖြယ္ပုဂၢိဳလ္မ်ားအေၾကာင္း တင္ျပျခင္း သည္ ျမန္မာလူငယ္တို႔အတြက္ ဆီေလ်ာ္ပါေပသည္။ ထိုပုဂၢိဳလ္မ်ား အေၾကာင္း တင္ျပရာ၌ ထိမိေအာင္ ေရး သားတင္ျပႏုိင္ေသာ ဦးဖုိးက်ား၏ အေရးအသားသည္လည္း ေလးစား ေလာက္ပါေပသည္။

ထိုေခတ္ ေက်ာင္းသုံး စာအုပ္မ်ားတြင္ ဦးခ၏ ေခၽြတာျခင္း စာအုပ္သည္လည္း ထူးျခားေသာ စာအုပ္ျဖစ္ပါ သည္။ မူလက ယင္းသည္ ျမန္မာကေလး လူငယ္မ်ားအတြက္ သီးျခား ထုတ္ေဝခဲ့ေသာ စာအုပ္ျဖစ္ပါသည္။ ထူးျခားေကာင္းမြန္သျဖင့္ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္ ျဖစ္လာခဲ့ပါသည္။

ကေလးလူငယ္ သုတစာေပဆုိင္ရာ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္မ်ားကို တင္ျပၿပီးေနာက္ ကေလးလူငယ္ သုတ စာေပဆုိင္ရာ သီးျခားစာအုပ္မ်ားကို ဆက္လက္ တင္ျပလုိပါသည္။ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္ မဟုတ္ေသာ္လည္း ထိုေခတ္ ကေလးလူငယ္မ်ား အျမတ္တႏုိးဖတ္႐ႈ၍ အထူးၾသဇာရိွေသာ စာအုပ္မ်ား အမ်ားအျပား ရိွခဲ့ပါသည္။ ယင္းတုိ႔တြင္ ဆရာႀကီး မီမိုးနင္း၏ ကိုယ့္ဒူးကိုယ္ခၽြန္၊ ေအာင္စိတ္ႏွင့္ မေနာမယိဒိၶ၊ လူစြမ္းလူစ၊ ထူးခၽြန္ေရး၊ ဘဝတိုက္ပဲြ၊ သမီးဂုဏ္ရည္၊ သားဂုဏ္ရည္စေသာ စာအုပ္ မ်ားသည္ ထိပ္တန္းက ပါဝင္ပါသည္။ ဆရာႀကီးပီမုိးနင္း၏ ထိုစာအုပ္မ်ားကို လူငယ္မ်ားအျမတ္တႏုိး ဖတ္႐ႈခဲ့ၾကပါသည္။ ဖတ္႐ႈသူတို႔ ေလး စားျမတ္ႏုိးျခင္း ခံရေလာက္ေအာင္လည္း ဆရာႀကီးပီမုိးနင္း၏ စာအုပ္မ်ားမွာ ေခတ္မီတိုးတက္ေသာ ပညာဗဟုသုတ အေတြးအေခၚမ်ားပါ၍ တန္ဖိုးရိွလွပါေပသည္။

ပုံစံအျဖစ္ ဆရာႀကီး ပီမိုးနင္း၏ တသက္အတြင္းရရိွေသာ အခ်ိန္သည္ မမ်ားလွေပ။ ဥပမာ အသက္ေျခာက္ ဆယ္ေနသူမွာ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ က အိပ္ရာ၌ ကုန္လြန္၏။ တိုေတာင္းေသာသက္တမ္း၌ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ကို အိပ္၍ပစ္ၾက၏။
စားေသာက္ျခင္းအတြက္ ၃ ႏွစ္ေက်ာ္ကုန္၏။ စားပဲြ၌ စားေသာက္ရာတြင္ ပဲြရံအေျပာင္းအလဲမ်ား ေစာင့္ ဆုိင္းရေသာအခ်ိန္က ၉ လခန္႔ ကုန္၏။ အလုပ္အတြက္ ၁၇ ႏွစ္ခဲြမွ် အခ်ိန္ကိုရ၏။ အေပ်ာ္အပါး အတြက္ ၇- ႏွစ္ခဲြခန္႔ကုန္၏။ လမ္းေလွ်ာက္ျခင္း၊ ကစားျခင္းအတြက္ ၆ ႏွစ္ႏွင့္ ၇ လခန္႔ကုန္၏။ ဝတ္စားဆင္ယင္ေရး အတြက္ ၂ ႏွစ္ခဲြခန္႔ ကုန္၏။ တစုံတရာမွ် မလုပ္ဘဲ ေနေသာ အခ်ိန္က ၂ ႏွစ္ခဲြခန္႔ရိွ၏။

သို႔ျဖစ္ေလရာ ထိုမွ်ေလာက္ နည္းေသာအခ်ိန္ကို ေသခ်ာစြာစဥ္းစားလွ်င္ လြန္စြာ ႏွေျမာဘို႔ ေကာင္းေလ သည္။ မည္သူမဆို နာရီကုိ ေဆာင္သင့္၏။ နာရီစက္သံၾကားတုိင္း သြားၿပီ၊ သြားၿပီ၊ လြန္ၿပီ၊ လြန္ၿပီ ဟူေသာ အေၾကာင္းကို သတိရကာ ႏွေျမာရမည္။

သြားေသာ အခ်ိန္တုိ႔သည္ ျပန္၍ မလာေတာ့ေပ၊ တေန႔ၿပီးတေန႔ မိမိကိုယ္တိုင္ စစ္ေဆးရမည္။ ငါမေန႔က အခ်ိန္အဘယ္မွ် ျဖဳန္းခဲ့ပါသလဲ။ မေန႔က ျဖဳန္းခဲ့ေသာ အခ်ိန္မ်ားကုိ ယေန႔ ငါျပန္ဖာမည္၊ ျဖည့္မည္။ တခုခုရေအာင္လုပ္မည္။ ပညာလား၊ ဥစၥလား၊ အဘယ္အရာကို ငါရေအာင္လုပ္ရမလဲ ဟူ၍လည္း သို႔ေလာ သုိ႔ေလာ ေတြးေတာျခင္း ျပဳရမည္။ အခ်ိန္သည္ ထပ္၍မကုန္ရေအာင္ အားလပ္ ေသာ အခ်ိန္ဟူသမွ်၌ ဘာကိုလုပ္မည္၊ ဘယ္စာကိုဖတ္မည္ဟု အသင့္စီမံၿပီး ျဖစ္ေစရမည္။

ဆရာႀကီးပီမုိးနင္း၏ စာအုပ္မ်ားနည္းတူပင္ ဆရာဦးပဂ်ီငို၏ ႀကီးပြားခ်မ္းသာေရးစာအုပ္၊ ဆရာဒဂုန္ နတ္ရွင္၏ ျခေသၤ့စိတ္စာအုပ္ စသည္တုိ႔သည္လည္း ထိုေခတ္လူငယ္မ်ားအား မ်က္စိဖြင့္ ေပးခဲ့ပါသည္။

ထုိေခတ္၌ ထြက္ေပၚေသာ လူငယ္သုတစာေပဆုိင္ရာ စာအုပ္မ်ားထဲမွ နဂါးနီထုတ္ စာအုပ္ ႏွစ္အုပ္ကို တင္ျပလုိပါသည္။ ယင္းတုိ႔မွာ ဆရာေဇယ် ဘာသာျပန္ေသာ လူႏွင့္ မိုးႀကိဳးေရးေသာ ဂ်ဳိေဆရီေဇာ္ စာအုပ္တု႔ိ ျဖစ္ပါသည္။ နဂါးနီစာအုပ္မ်ားသည္ ၾသဇာႀကီးမားလွပါသည္။ ယင္းတို႔သည္ ထုိေခတ္ ျမန္မာလူငယ္တုိ႔၏ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္္ကို ႏုိးၾကားေစသည္သာမက ကမာၻ႔ႏုိင္ငံေရး ဗဟုသုတမ်ား ကိုလည္း ေပးစြမ္းႏုိင္ခဲ့ပါသည္။

ဆရာေဇယ် ဘာသာျပန္ဆိုေသာ လူမွာ ကမာၻေက်ာ္ စာေရးဆရာႀကီး ဟင္းဒရစ္ဗန္လြန္း ေရးေသာ “လူအေၾကာင္း”အမည္ရိွ ကမာၻ႔သမုိင္းစာအုပ္ကို ဘာသာျပန္ဆိုေသာ စာအုပ္ျဖစ္ပါသည္။ ပထမတဲြသာ
၁။မွတ္ခ်က္။      ။ ဆရာႀကီး သခင္ဘေသာင္းေရးေသာ စာအုပ္ျဖစ္သည္။ ထုိစဥ္က နယ္ခ်ဲ႕အစုိးရက ဆရာႀကီး သခင္ဘေသာင္းအား ႏုိင္ငံေရးျပစ္မႈျဖင့္ ေထာင္ခ်ထားေသာေၾကာင့္ မိုးႀကိဳးကအမည္ခံ၍ ထုတ္ေဝျခင္း ျဖစ္သည္။

၂။Hendrik Van Loon

၃။The Story of Mankind

ျပန္ဆုိထုတ္ေဝႏုိင္ခဲ့ပါသည္။ အစအဆုံး ျပန္ဆုိထုတ္ေဝျခင္း မျပဳႏုိင္ခဲ့ပါ။ မူရင္းစာအုပ္မွာ ဂ်ာမန္၊ ျပင္သစ္၊ တရုတ္ ၊ဂ်ပန္၊ အိႏိၵယ၊ ႐ုရွ၊ စပိန္၊ အီတလီ၊ ဂရိ စသည္ ဘာသာေပါင္း ၂၀ ေက်ာ္ျဖင့္ ျပန္ဆုိျခင္းခံရေသာ စာအုပ္ထူး ျဖစ္ပါသည္။ ကမာၻ႔သမိုင္းကို ကေလးလူငယ္မ်ား စိတ္ဝင္စားမႈရိွ ေအာင္ ေျပာင္ေျမာက္စြာ ေရး သားေသာ စာအုပ္ျဖစ္ပါသည္။

မုိးႀကိဳး၏ ဂ်ဳိေဆရီေဇာ္ စာအုပ္မွာ ထိုေခတ္လူငယ္မ်ား ရင္၌စဲြခဲ့ေသာ စာအုပ္ျဖစ္ပါသည္။ ဂ်ဳိေဆရီေဇာ္သည္ ဖိလစ္ပိုင္္ လြတ္လပ္ေရး အာဇာနည္ ျဖစ္ပါသည္။ သူသည္ ဆရာဝန္ျဖစ္သည္ သာမက ကဗ်ာဆရာႏွင့္ ဝတၳဳေရးဆရာလည္း ျဖစ္ပါသည္။ ထုိစဥ္က ဖိလစ္ပိုင္ ႏုိင္ငံသည္ စပိန္ လက္ေအာက္တြင္ က်ေရာက္ေနရာ ရီေဇာ္သည္ လြတ္လပ္ေရးတုိက္ပဲြတြင္ ထိပ္ဆုံးက ပါဝင္ ခဲ့ပါသည္။ ရီေဇာ္က ႏုိင္ငံ လြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္ စာအုပ္ ခုနစ္အုပ္ေရးမည္။ ခုနစ္အုပ္ေရး၍မွ ႏုိင္ငံ မလြတ္လပ္ေသးလွ်င္ မိမိကိုယ္မိမိ အဆုံးစီရင္မည္ဟုဆိုကာ စာအုပ္မ်ား ေရးခဲ့ပါသည္။ ႏွစ္အုပ္ ေရးအၿပီးတြင္ စပိန္အာဏာပိုင္တို႔က ရီေဇာ္ကို ဖမ္းဆီးကာ ေသနတ္ျဖင့္ ပစ္သတ္ လိုက္ၾကပါသည္။ ရီေဇာ္အသတ္ခံရၿပီး မၾကာမီပင္ ဖိလစ္ပိုင္ျပည္သူတုိ႔သည္ စပိန္မ်ားကို ေတာ္လွန္ကာ လြတ္လပ္ ေရးကိုိ အရယူခဲ့ၾကပါသည္။ ထိုစာအုပ္ကို ျမန္မာလူငယ္မ်ား ဖတ္႐ႈကာ လြတ္လပ္ေရးအတြက္ အသက္ေပးလိုေသာ စိတ္ဓာတ္မ်ား တဖြားဖြား ေပၚေပါက္ခဲ့ၾကပါသည္။ ကိုလုိနီေခတ္ ကေလးလူငယ္ စာေပတြင္ ထူူးျခားေသာ သုတစာေပ စာအုပ္ေကာင္း စာအုပ္ထူးအျဖစ္ မွတ္တမ္း တင္သင့္ပါသည္။

ကိုလိုနီေခတ္တြင္ ကေလးလူငယ္ဆုိင္ရာ စာအုပ္မ်ားသာမက ကေလးလူငယ္စာေစာင္မ်ား၊ သတင္းစာမ်ားလည္း ေပၚထြန္းခဲ့ပါသည္။ ယင္းစာေစာင္၊ သတင္းစာမ်ားတြင္ သုတစာမ်ားလည္း ေဝေဝ ဆာဆာ ပါရိွပါသည္။

ကေလးလူငယ္ဆုိင္ရာ စာေစာင္တုိ႔တြင္ “ျမန္မာျပည္သား မဂၢဇင္း” သည္ ေရွးအက်ဆုံး ျဖစ္သည္ဟု ဆိုပါသည္။ ထိုမဂၢဇင္းကို တာဝန္ယူတည္ေထာင္ထုတ္ေဝသူမွာ အဂၤလိပ္လူမ်ဳိး မစၥတာကင့္ျဖစ္ပါသည္။ Mr. Kinch မစၥတာကင္သည္ ျမန္မာျပည္ စေကာက္မင္းႀကီးလည္းျဖစ္၍ ပန္းခ်ီဝါသနာရွင္ တဦးလည္း ျဖစ္ပါ သည္။ ၁၉၁၈ ခုုႏွစ္တြင္ ျမန္မာျပည္ ပန္းခ်ီအသင္းကို တည္ေထာင္၍ ျမန္မာလူငယ္မ်ားကို ပန္းခ်ီပညာ သင္ၾကားေပးခဲ့သူလည္း ျဖစ္ပါသည္။ သူ၏တပည့္မ်ားတြင္ ဦးဘဉာဏ္၊ ဦးဘေဇာ္၊ ကာတြန္း ဦးဟိန္စြန္း စသူတို႔ ပါဝင္ပါသည္။ ဦးဘေဇာ္ႏွင့္ ဦးဘဉာဏ္ကို ဘိလပ္သုိ႔ ပန္းခ်ီ ပညာေတာ္သင္လႊတ္ရန္ တိုက္တြန္းခဲ့သူမွာ မစၥတာကင့္ ျဖစ္သည္ဟု ဆိုပါသည္။ မစၥတာကင့္၏ “ျမန္မာျပည္သား” စာေစာင္တြင္ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပဆုိင္ရာ ေဆာင္းပါမ်ား အမ်ားအျပား ပါဝင္သည္ဟု ဆိုပါသည္။ ၁၉၂၇ ခုုႏွစ္တြင္ မစၥတာကင့္အား စေကာက္မင္းႀကီးအျဖစ္မွ ရွမ္းျပည္နယ္ မင္းႀကီးရာထူးသုိ႔ ခန္႔ထားလုိက္သျဖင့္ “ျမန္မာျပည္သား” မဂၢဇင္းလည္း ရပ္စဲသြားခဲ့သည္ဟု ဆုိပါ သည္။

ထို႔ေနာက္ ၁၉၃၇ ခုတြင္ သမာဓိ ဦးညီညီက ကေလးလူငယ္မ်ားအတြက္ ကာတြန္းရုပ္စုံ စာေစာင္ထုတ္ေဝခဲ့ပါသည္။ ထုိကာတြန္း ရုပ္စုံစာေစာင္၌ ဗလႀကီး၊ ေဒၚအုိဇာ၊ သမိန္ဘရမ္း၊ ကိုပူစီ မပူစီ စေသာ ကာတြန္းဇာတ္လမ္းမ်ားအျပင္ သုတစာမ်ားလည္း ပါဝင္သည္ဟု ဆိုပါသည္။

၁၉၄၀ ျပည့္ႏွစ္တြင္ ေက်ာင္းသား သတင္းစာဟူ၍ ေပၚထြက္လာခဲ့ပါသည္။ အယ္ဒီတာမွာ ေဒၚမမခင္ျဖစ္ပါ သည္။ စတင္ စမ္းသပ္ထုတ္ေဝစျဖစ္၍ ေန႔စဥ္မထုတ္ႏုိင္ပဲ ၾကာသပေတးေန႔တုိင္း အပတ္စဥ္ ထုတ္ေဝခဲ့ပါ သည္။ ေက်ာင္းသားသတင္းစာမွာ သုတစာတုိ႔ ေဝေဝဆာဆာ ပါရိွပါသည္။ ကမာၻ႔သူရဲေကာင္းမ်ား အေၾကာင္း၊ ကမာၻ႔ေျမပုံအခန္း၊ ေလာကဓာတ္အခန္း စသည္ျဖင့္ ဝိဇၨာ သိပၸံဆုိင္ရာ သုတစာမ်ား ပါရိွခဲ့ပါသည္။

ဤကား ကုိလိုနီေခတ္ ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပကို တေစ့တေစာင္း ေလ့လာ ခ်က္ျဖစ္ပါသည္။ ကိုလုိနီေခတ္ပင္ ျဖစ္လင့္ကစားလြတ္လပ္ေရးစိတ္ဓာတ္မ်ား ႏုိးၾကားတက္ၾကြျခင္း ေၾကာင့္ လည္းေကာင္း၊ ႏုိင္ငံျခားစာေပႏွင့္ ဗဟုသုတတို႔ကို က်ယ္ျပန္႔စြာ ေလ့လာမႈရိွျခင္းေၾကာင့္ လည္းေကာင္း ထိုေခတ္ကေလးလူငယ္ သုတစာေပမွာ တစတစ တိုးတက္လာသည္ဟု ဆိုႏုိင္ ပါသည္။ ထိုေခတ္တြင္ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပကို ေရးရာ၌ ကဗ်ာပုံစံျဖင့္  ေရျခင္းထက္ စကား ေျပပုံစံျဖင့္ ေရးျခင္းကို ဦးစားေပးေလ့လာေၾကာင္း ေတြ႔ရပါသည္။ အေၾကာင္းအရာမ်ားမွာလည္း စုံလင္၍ ဆန္းသစ္လာသည္ဟု ဆုိႏုိင္ပါသည္။ ဆက္လက္၍ ေခတ္သစ္ ျမန္မာကေလးလူငယ္ စာေပကိုတင္ျပလုိပါသည္။

ေခတ္သစ္ ကေလးလူငယ္စာေပ
လြတ္လပ္ေရးရရိွၿပီး ျပည္သူလူထုမွာ အထူးအျမင္က်ယ္လာ၍လည္းေကာင္း၊ ျမန္မာစာေပ တိုးတက္ေရး ကို ျပည္သူလူထုႏွင့္အတူ အစိုးရကပါ လက္တဲြေဆာင္ရြက္လာ၍လည္းေကာင္း ေခတ္သစ္ ျမန္မာစာေပမွာ အရည္အခ်င္းေရာ အေရအတြက္ပါ တိုးတက္က်ယ္ျပန္႔ လာခဲ့ပါသည္။ ေခတ္သစ္တြင္ စာေရးဆရာ ဦးေရမွာ ကုိလိုနီေခတ္ထက္ ၁၀ ဆမက တိုးတက္မ်ားျပားလာပါသည္။ ထုတ္ေဝေသာ စာေစာင္၊ စာအုပ္ အမ်ဳိးအစားမွာလည္း ၁၀ ဆမက တိုးတက္မ်ားျပားလာပါသည္။ စာဖတ္သူဦးေရလည္း တရိွန္ထုိး တုိးတက္ပါသည္။ စာေရးဆရာမ်ား ေရးၾကေသာ အေၾကာင္း အရာမ်ားတြင္ လြတ္လပ္ေရးအျမင္ အသိသာ မက ျပည္ေထာင္စု စည္းလုံးေရး အျမင္အသိ၊ လူတန္စား အျမင္အသိ၊ ကမာၻႏွင့္ ႏႈိင္းယွဥ္ေသာ အျမင္အသိ တို႔ ပါဝင္လာခဲ့ပါသည္။ ဤတြင္ ေခတ္ သစ္ႏွင့္အညီ တုိးတက္က်ယ္ျပန္႔လာသည္ဟု ဆိုသင့္ပါသည္။

ေခတ္သစ္ျမန္မာကေလး လူငယ္သုတစာေပကို တင္ျပရာ၌ ႏွစ္ပုိင္းခဲြျခား တင္ျပလုိပါသည္။ ပထမပိုင္းမွာ လြတ္လပ္ေရးရသည့္ ၁၉၈၄ ခုႏွစ္ မွ ေတာ္လွန္ေရး အစုိးရ မတက္မီ ၁၉၆၂ ခု အထိ ျဖစ္ပါသည္။ ဒုတိယပိုင္းမွာ ေတာ္လွန္ေရးအစုိးရတက္သည့္ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္မွ ယေန႔အထိ ျဖစ္ပါသည္။

ေခတ္သစ္ ပထမပိုင္းတြင္ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပဆုိင္ရာ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္အခ်ဳိ႕ကို တင္ျပလိုပါသည္။ ထုိစဥ္က ထင္ရွားေသာ သုတစာေပဆုိင္ရာ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္မ်ားမွာ ဦးသိန္းဟန္ (ဆရာေဇာ္ဂ်ီ) ျပဳစုေသာ ျပည္ေထာင္စု သမိုင္းပုံျပင္မ်ား၊ ျပည္ေထာင္စု သမုိင္းမွတ္တိုင္မ်ား၊ ဦးဝန္ (ဆရာမင္းသုဝဏ္) ႏွင့္ ဦးဘတို႔ ျပဳစုေသာ ျမန္မာဖတ္စာမ်ား (သူငယ္တန္းမွ ပဥၥမတန္း အထိ)၊ ေဒၚေစာ ရင္ ျပဳစုေသာ ျမန္မာ့တခြင္စသည့္ စာအုပ္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ထုိစာအုပ္မ်ားမွာ စကားေျပ အေရးအသား လည္း ထူးခၽြန္၍ ရည္ရြယ္ခ်က္လည္း ေကာင္းမြန္လွပါသည္။ ပညာဗဟုသုတလည္းရေစ၍ ႏုိင္ငံ ခ်စ္စိတ္ ဓာတ္ႏွင့္ ျပည္ေထာင္စုစိတ္ဓာတ္တုိ႔ကိုလည္း ကိန္းေအာင္ေစႏုိင္ခဲ့ပါသည္။

ပုံစံအျဖစ္ ဦးသိန္းဟန္ ျပဳစုေသာ ျပည္ေထာင္စု သမိုင္းပုံျပင္မ်ားမွ ရာဇကုမာရ အေၾကာင္း ေရးသားခ်က္ ကို႐ႈပါ။ ျဖစ္ရပ္အမွန္ကို အေတြးသစ္၊ အျမင္သစ္ျဖင့္ ေျပျပစ္စြာ ေရးျခယ္ထားသည္မွာ လြန္စြာ ထိမိလွ ပါသည္။

“ရာဇကုမာရ မင္းသားသည္ က်န္စစ္သားမင္းႀကီး၏ သားေတာ္ျဖစ္၍ ပုဂံျပည္ႀကီး၏ ထီးေမြ နန္းေမြ ဆက္ခံထုိက္သူ ျဖစ္ေလသည္။ သို႔ရာတြင္ ခမည္းေတာ္ က်န္စစ္သားမင္းႀကီးသည္ ပုဂံျပည္  ႀကီးအတြင္း မွီတင္းေနထုိင္ၾကကုန္ေသာ ပ်ဴလူမ်ဳိး၊ မြန္လူမ်ဳိး၊ ျမန္မာလူမ်ဳိးတို႔ ကာလ အဓြန္႔ရွည္စြာ စည္းစည္းလုံးလုံး ရိွႏုိင္မည့္ အေရးကို ေျမာ္ေတြးလ်က္ ေျမးေတာ္သာ ထီးေမြနန္းေမြ ဆက္ခံေစဟု မိန္႔ေတာ္မူေလသည္။

ရာဇကုမာရသည္ မိမိမွာ သားေတာ္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ မိမိသာလွ်င္ ထီးေမြနန္းေမြခံထုိက္ သည္ဟု ယူဆႏုိင္သူျဖစ္ေလသည္။ တဖန္ ခမည္းေတာ္၏ အမိန္႔ကို ျငဴစူ၍ ခမည္းေတာ္ကို ပုန္ကန္ လွ်င္လည္း ပုန္ကန္ႏုိင္သူ ျဖစ္ေလသည္။ တဖန္ ရာဇကုမာရကသာ ပုန္ကန္လုိပါက ရာဇကုမာရ ဖက္သို႔ ပါမည့္သူလည္း နည္းမည္ မဟုတ္ပါေပ။ သို႔ရာတြင္ ရာဇကုမာရသည္ ခမည္းေတာ္ မင္းႀကီးကုိလည္း ခ်စ္ျမတ္ႏုိး၍ ခမည္းေတာ္မင္းႀကီး၏ ဆႏၵကိုလည္း ႏွစ္သက္ေလးစားသူ ျဖစ္ေလ သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ပုန္ကန္ရန္ ၾကံစည္ျခင္း မျပဳဘဲ ခမည္းေတာ္မင္းႀကီး ခ်ေပးေသာ လမ္းစဥ္ကိုသာ လုိက္နာေလသည္။

ထုိ႔ေနာက္ ဦးဝန္ႏွင့္ ဦးဘ ျပဳစုေသာ စတုတၳတန္း ျမန္မာဖတ္စာမွ ဒါဒို႔ေျပ ဟူေသာ သုတစာကို ႐ႈပါ။ ေရးျခယ္ထားသည္မွာ ရွင္းလင္းလြယ္ကူ၍ ေျပျပစ္လွပါသည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ အလွ မွာလည္း ေပၚ လြင္ေနပါသည္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျပည္ကို ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏုိင္ငံဟု ေခၚပါသည္။ ကမာၻ႔ေျမပုံကုိ ၾကည့္လွ်င္ အာရွတိုက္ အေရွ႕ေတာင္ဖက္ကၽြန္းဆြယ္ႀကီးတြင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ျပည္ကို ေတြ႔ရပါမည္။ ကၽြန္ေတာ္ တို႔ျပည္၏ ပုံသ႑န္မွာ အၿမီးတဲြလ်ားခ်ကာ ဦးလည္ေမာ့၍ တြန္ေနေသာ ေရႊဥေဒါင္းႏွင့္ တူပါသည္။

ဧရာဝတီျမစ္ႏွင့္သံလြင္ျမစ္တို႔သည္ ဟိမဝႏၲာေတာင္တြင္ ျမစ္ဖ်ား ခံၾက၍ ျမန္မာႏုိင္ငံကို ျဖတ္သန္း ကာ ေတာင္ဖက္သမုဒၵရာတြင္းသို႔ စီးဝင္ၾကပါသည္။

အေနာက္ရိုးမ ေတာင္တန္း၊ ပဲခူးရုိးမ ေတာင္တန္း၊ ရွမ္းကုန္ျပင္ျမင့္ႏွင့္ အေရွ႕ရိုးမေတာင္တန္း တို႔သည္ ေျမာက္မွေတာင္သုိ႔ တန္းလ်က္ တည္ရိွၾကပါသည္။

ေတာင္စဥ္ေတာင္တန္းႏွင့္ ကုန္းျပင္ျမင့္တုိ႔တြင္ သစ္ေတာ ဝါးေတာႀကီးမ်ား စိမ္းလန္းစုိေျပစြာ ေပါက္ၾက သည္။ ထုိေတာတို႔တြင္ အဖိုးတန္ေသာ ကၽြန္းပင္၊ ပ်ဥ္းကတိုးပင္၊ အင္ပင္၊ ၾကက္ေပါင္း ေစးပင္ စသည္တုိ႔ကို မ်ားစြာေတြ႔ရပါသည္။ သရက္၊ ပိႏၷဲ၊ ေရွာက္၊ လိေမၼာ္၊ ဒူးရင္း၊ မင္းဂြတ္၊ သေျပ၊ သဖန္း၊ ၾသဇာ၊ မာလကာ စေသာ သီးပင္တို႔ကို စိုက္ၾကပါသည္။ အလြန္းထူးဆန္း လွပေသာ သစ္ခြပန္း အမ်ဳိးမ်ဳိးလည္း ရိွၾကပါသည္။ ဆင္၊ ၾက့ံ၊ စုိင္၊ ေျပာင္၊ ႏြားေနာက္၊ သမင္၊ ဒရယ္၊ ေခ်ငယ္၊ စိုင္၊ ဆတ္၊ ဖြတ္၊ ပတတ္စေသာ တိရစာၦန္မ်ား ေနထိုင္ၾကပါသည္။ ဥေဒါင္း၊ ၾကက္တူေရြး ၊ရစ္၊ သစ္ေတာက္ငွက္၊ ေတာင္ပီစူး ငွက္တို႔ကဲ့သိုိ႔ အေမြးလွေသာ ငွက္မ်ားႏွင့္ ဥၾသ၊ ေရႊျပည္စိုး၊ ဖုိးေခါင္၊ ငွက္ပန္းထိမ္ တို႔ကဲ့ေသာ အသံသာေသာ ငွက္မ်ားလည္း ရိွၾကပါသည္။

ဧရာဝတီျမစ္ဝွမ္းႏွင့္ ျမစ္ဝကၽြန္းေပၚ အရပ္တို႔သည္ကား ေျမညီေျမျပန္႔ အရပ္မ်ားျဖစ္ၾက ပါသည္။ ထိုအရပ္တု႔ိတြင္ စပါး၊ ပဲ၊ ေျပာင္း၊ ႏွမ္းစေသာ ေကာက္ပဲသီးႏွံတို႔ကို စိုက္ပ်ဳိးၾက၍ လယ္ယာ ကိုင္းကၽြန္းတို႔ကို အမ်ားအျပား ေတြ႔ရပါသည္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ျပည္တြင္ ေရနံ၊ ေငြ၊ သံ၊ သံျဖဴ၊ ခဲ၊ ခဲမေသစေသာ တြင္းထြက္ သတၱဳမ်ားလည္း ထြက္ပါသည္။ ေက်ာက္စိမ္း၊ ပတၱျမား၊ ပုလဲစေသာ အမ်က္ေက်ာက္ ရတနာတုိ႔သည္လည္း ထြက္ပါ ေသးသည္။

ထိုစဥ္က ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္အျဖစ္ မဟုတ္ပဲ သီးျခားေပၚထြက္ေသာ ကေလးလူငယ္ သုတ ဆုိင္ရာ စာအုပ္တို႔တြင္ ဦးေမာင္ေမာင္စိုး၏ “ကေလးတို႔၏ ထြက္ရပ္လမ္း” စာအုပ္ကိုလည္း မွတ္တမ္း တြင္ ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။ ဦးေမာင္ေမာင္စုိုးမွာ ထုိစဥ္က တရားဌာန ပါလီမန္ အတြင္းဝန္ ျဖစ္ပါသည္။ သူသည္ ကေလးတုိ႔၏ ထြက္ရပ္လမ္း ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ျမန္မာကေလးလူငယ္မ်ား သိသင့္ သိထုိက္၊ အတုယူသင့္ အတုယူထုိက္ေသာ ကမာၻေက်ာ္ပုဂၢဳိလ္ႀကီးမ်ားအေၾကာင္းကို မွန္မွန္ အသံလႊင့္ခဲ့ပါသည္။ ေနာင္အခါ ယင္းတုိ႔ကို စုေပါင္း၍ ဟံသာဝတီစာအုပ္တိုက္က စာအုပ္ထုတ္ေဝျခင္း ျဖစ္ပါသည္။

ထုိ႔ျပင္ ဆရာႀကီး ဒဂုန္ဦးထြန္းျမင့္၏ မဂၤလာကဗ်ာမ်ားကိုလည္း မွတ္တမ္းတင္ ေဖာ္ျပ သင့္ပါ သည္။ ၃၈ ျဖာ မဂၤလာမွာ ျမန္မာကေလး လူငယ္မ်ားႏွင့္ လြန္စြာရင္းႏွီးလွပါသည္။ ေရွးေခတ္မွစ၍ ယေန႔တိုင္ ဆရာသမား လူႀကီးမိဘမ်ားက မိမိတို႔၏ ကေလးလူငယ္မ်ားကို သင္ၾကား ေပးခဲ့ပါသည္။ ယင္းကို ဆရာႀကီး ဦးထြန္းျမင့္က
လူမုိက္ဆုိလွ်င္ ေရွာင္ေသြလဲြလို႔၊ မမီွဝဲႏွင့္ ကင္းေအာင္ေန။ ပညာရိွကုိ အရွည္တဲြလို႔၊ မွီဝဲ ဆည္းကပ္နည္းယူေစ။ သုံးပါးရတနာ မိဘမ်ားႏွင့္၊ ဆရာသမားကို ပူေဇာ္ေလ။ ခ်မ္းသာကိုေပး ဆက္ဆံေရး၊ ေမွ်ာ္ေတြးသုံးခ်က္ေပ။ အဲဒါမွ “ဗုဒၶဝါဒ” ကမာၻ႔မဂၤလာေတြ။

အစရိွသျဖင့္ ကဗ်ာဖဲြ႔ဆို ပညာ ျဖန္႔ခဲ့ပါသည္။ အထူးေကာင္းမြန္လွသျဖင့္ ယခုတိုင္ ထင္ရွား ဆဲျဖစ္ပါသည္။
ထို႔ေနာက္ “ ရုပ္စုံဗုဒၶသာသနာဝင္” ကိုလည္း မွတ္တမ္းတင္ ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။ ဗုဒၶ၏ ျဖစ္ေတာ္စဥ္ကို အရွင္ဇနကာဘိဝံသကေရး၍ ပန္းခ်ီ ဦးဘၾကည္က သရုပ္ေဖာ္ ေရာင္စုံပုံမ်ား ေရးဆဲြပါသည္။ ယင္းကို ဖိလစ္ပိုင္ႏုိင္ငံ၊ မနီလာၿမိဳ႕တြင္ ရိုက္ႏွိပ္၍ ဗုဒၶဘာသာ ကလ်ာဏယုေဝ အသင္းက ထုတ္ေဝျဖန္႔ခ်ီပါသည္။ ဆရာေတာ္ အရွင္ဇဝနကဘိဝံသ၏ စကားေျပ အေရးအသား ကလည္း ေျပာင္ေျမာက္၍ ပန္းခ်ီ ဦးဘၾကည္၏ သရုပ္ေဖာ္ ပန္းခ်ီ လက္ရာမ်ားကလည္း ေျပာင္ေျမာက္လွပါသည္။ ထို႔ျပင္ ရိုက္ႏွိပ္ေသာ ပုံႏွိပ္စက္ကလည္း ေကာင္းမြန္၍ ပန္းခ်ီေဆးေရာင္စုံ ပုံမ်ားမွာလည္း ႐ႈခ်င့္စဖြယ္ တင့္တယ္လွပါသည္။ အလြန္တြင္က်ယ္ေသာ စာအုပ္ျဖစ္ပါသည္။ ဤစာ အုပ္သည္ ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပဆိုင္ရာ စာအုပ္ေလာကကို မ်က္စိဖြင့္ေပးလိုက္သကဲ့သို႔ ရိွပါသည္။ သုတစာေပဆိုသည္မွာ ရသစာေပႏွင့္မတူပါ။ ေယဘုယ်အားျဖင့္ ရသစာေပေလာက္ စာဖတ္သူကို ဆဲြေဆာင္ျခင္း မျပဳႏုိင္ပါ။ ဤတြင္ သုတစာေပကို ျပဳစုရာ၌ စာဖတ္သူတို႔ ပိုမုိ စိတ္ဝင္စားမႈရိွေစရန္ ပန္းခ်ီ သရုပ္ေဖာ္ပုံမ်ားက ကူေပးရပါသည္။ ေဆးေရာင္စုံပန္းခ်ီျဖစ္ပါက မ်ားေသာအားျဖင့္ ပို၍ ဆဲြေဆာင္မႈ အားေကာင္းပါသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ တိုးတက္ေသာ ႏုိင္ငံမ်ားတြင္ ကေလးလူငယ္သုတစာေပကို ထုတ္ေဝရာ၌ အေရးအသားဘက္တြင္ ဆဲြေဆာင္မႈရိွေအာင္ ဂရု စုိက္ၾကသည့္နည္းတူ သရုပ္ေဖာ္ပန္းခ်ီ ေရာင္စုံပုံမ်ား ပါဝင္ေအာင္လည္း စီစဥ္ထုတ္ေဝၾကပါသည္။

ထိုစဥ္က ကေလးလူငယ္ သုတစာေပကို ထုတ္ေဝရာတြင္ စာေပဗိမာန္သည္ စံျပ ျဖစ္ခဲ့ ပါသည္။ စာေပဗိမာန္က ငွက္၊ အစာ၊ ေျမဆဲြအား၊ အလင္း၊ သံလုိက္မ်ား၊ ေန၏ေက်းဇူး၊ သိပၸံျပႆနာ၊ သဲကႏၲာရသြား ရေအာင္၊ ေက်ာက္စာအုပ္ႀကီးစသည့္ ဝိဇၨာ သိပၸံ ဆုိင္ရာ သုတစာအုပ္မ်ားစြာတို႔ကို ရုပ္ပုံမ်ားႏွင့္ပူးတဲြ၍ ထုတ္ေဝခဲ့ပါသည္။ ေစ်းခ်ဳိခ်ဳိျဖင့္လည္း ေရာင္းခ်ခဲ့ပါသည္။ ထို႔ျပင္ ယခင္က ထုတ္ေဝၿပီး စာအုပ္ေဟာင္းမ်ားထဲမွ ထူးျခားေကာင္းမြန္ေသာ စာအုပ္မ်ားကိုလည္း ျပန္လည္ ဆန္း သစ္ ထုတ္ေဝပါ သည္။ ဥပမာ ကိုလိုနီေခတ္က မစိုးျမင့္ ဘီေအ၊ ဘီအက္ ဘာသာျပန္ဆိုခဲ့ေသာ “ကမာၻ႔ေက်းဇူးရွင္ႀကီးမ်ား” စာအုပ္မွာ အထူးေကာင္းမြန္သျဖင့္ စာေပဗိမာန္က ျပန္လည္ဆန္းသစ္ ထုတ္ေဝခဲ့ပါသည္။ ပညာေရးဌာနက လည္း ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္အျဖစ္ ျပ႒ာန္းေပးခဲ့ပါသည္။

ေခတ္သစ္ ပထမပိုင္းကာလတြင္ ကေလးလူငယ္ စာေစာင္မ်ားလည္း ေပၚထြန္းခဲ့ပါသည္။ ယင္းတို႔ တြင္ ျမဝတီပုံႏွိပ္တိုက္က ထုတ္ေဝေသာ “ခေလးဂ်ာနယ္” ႏွင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံကင္းေထာက္အမ်ဳိး သား ေကာင္စီက ထုတ္ေဝေသာ “ျမတ္လုင္” စာေစာင္တို႔မွာ ထင္ရွားပါသည္။ ဤစာေစာင္ ႏွစ္ေစာင္ လုံးကပင္ ကေလးလူငယ္ဆုိင္ရာ ရသစာႏွင့္ သုတစာမ်ားကို ေဖာ္ျပပါသည္။

ခေလးဂ်ာနယ္မွာ ကေလးလူငယ္မ်ား အထူးႏွစ္သက္၍ အထူးတြင္က်ယ္ပါသည္။ ဆရာ ဇဝန၊ ဆရာမင္းသုဝဏ္၊ ဆရာေမာင္ျဖဴး၊ ဦးျမတ္စိုး၊ ႏုယဥ္၊ ခင္မ်ဳိးခ်စ္၊ ေငြတာရီ၊ ထြဏ္းေနႏြယ္၊ ေဌးေမာင္၊ ေမာင္ေက်ာ္သာ စေသာ စာေရးဆရာမ်ားက ဦးေဆာင္ ေရးသားၾကပါသည္။ ပန္းခ်ီ ဦးေငြကိုင္၊ ပန္းခ်ီ ဦးစိန္၊ ဗဂ်ီ ဦးေအာင္စိုး၊ ပန္းခ်ီ ဦးလွစိုး၊ ကာတြန္း ဦးဟိန္စြန္း၊ ကာတြန္း ဦးေဖသိန္း၊ ကာတြန္း ဦးေအာင္ရိွန္ စေသာ ပန္းခ်ီဆရာမ်ား၊ ကာတြန္းဆရာမ်ား ပါဝင္ေရးဆဲြၾကပါသည္။ အျပင္အဆင္မွာ ႐ႈမဝ၊ ျမဝတီမဂၢဇင္းႀကီးမ်ားကဲ့သုိ႔ ေကာင္းမြန္၍ ပန္းခ်ီ၊ ဓာတ္ပုံ၊ ကာတြန္း ၿမိဳင္ၿမိဳင္ဆုိင္ဆုိင္ ပါဝင္ပါသည္။ ၁၉၅၅ ခုတြင္ စတင္ထုတ္ေဝခဲ့ရာ ေစာင္ေရ တစတစ တိုးတက္လာေသာ္လည္း အစီအစဥ္သစ္အရ ၁၉၆၄ ခုတြင္ ရပ္ဆိုင္းခဲ့ပါသည္။

ဆက္လက္၍ ေခတ္သစ္ ဒုတိယပိုင္းကာလကို တင္ျပလုိပါသည္။
ေခတ္သစ္ဒုတိယပုိင္းတြင္ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပဆိုင္ရာ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္မ်ားမွ တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာသည္ကုိ ေတြ႔ရပါသည္။ ေတာ္လွန္ေရးအစုိးရ ပညာေရးဌာန၊ ေက်ာင္းသုံး စာအုပ္ ေကာ္မတီက ျမန္မာဖတ္စာသစ္မ်ား (ပထမတန္းမွ ဆ႒မတန္းအထိ) လည္း ျပဳစုပါသည္။ သိပၸံစာအုပ္လည္း ျပဳစုပါသည္။ သမုိင္းစာအုပ္မ်ားလည္း ျပဳစုပါသည္။ ပထဝီစာအုပ္မ်ားလည္း ျပဳစု ပါသည္။ ထိုိ႔ျပင္ စကားေျပလက္ေရြးစင္မ်ား၊ ကဗ်ာလက္ေရြးစင္မ်ားလည္း ေရြးခ်ယ္ စီစဥ္ပါသည္။

၅။ မွတ္ခ်က္။   ။ ေနာင္အခါ ျမဝတီပုံႏွိပ္တုိက္က လဲႊေျပာင္းယူူၿပီး တာဝန္ခံ ထုတ္ေဝသည္။
ျမန္မာဖတ္စာသစ္မ်ားတြင္ သုတစာမ်ားကို စကားေျပျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ကဗ်ာျဖင့္လည္း ေကာင္း ေရးသားေဖာ္ျပပါသည္။ ေအာက္ပါ ကဗ်ာမွာ ဒုတိယတန္း ျမန္မာဖတ္စာသစ္၌ ပါဝင္၍ ပထဝီဝင္ပညာကို ကဗ်ာျဖင့္ ဖဲြ႔ဆိုတင္ျပထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ အေၾကာင္းအရာလည္း ထိမိ၍ ရြတ္ဆုိရာ၌ ေျပျပစ္ကာ ဖတ္ရမွတ္ရလည္း လြယ္ပါသည္။

ေရသံသရာ
ေကာင္းကင္တခုိ၊ ၿပိဳမလို၊
တိမ္ညိဳဘာေၾကာင့္ မႈိင္းပါတယ္၊
မိုးရြာလို႔ မႈိင္းပါတယ္။
ျမည္ဟည္းထစ္ႀကိဳး၊ မာန္ဟုန္ၿဖိဳး
ေရႊမိုးဘာေၾကာင့္ရြာရတယ္၊
ေရခိုးပါလို႔ ရြာရတယ္။
တစိမ့္စိမ့္မိုး၊ ရြာသြန္းၿဖိဳး
ေရခုိးဘယ္က ရပါတယ္၊
ပင္လယ္ေရက ရပါတယ္။
အေျပာဝန္းက်ယ္၊ ေငြပင္လယ္
သင္ေရဘယ္က ရပါတယ္၊
ေခ်ာင္းေရေတြက ရပါတယ္၊
စီးက်ေတြေတြ၊ ရဂုံေတြ
ေခ်ာင္းေရဘယ္က ရပါတယ္၊
မိုးေရက်လို႔ ရပါတယ္။
ရြာသြန္းၿဖိဳးေစြ၊ လွ်ပ္ပန္းေဝ
မိုးေရဘာေၾကာင့္ က်ရတယ္၊
တိမ္ညိဳမႈိင္းလုိ႔ က်ပါတယ္။

စကားေျပလက္ေရြးစင္ က်မ္းမ်ားကို အထက္တန္း ပင္ရင္းစကားေျပ လက္ေရြးစင္၊ အထက္ တန္း စိတ္ႀကိဳက္စကားေျပ လက္ေရြးစင္၊ အလယ္တန္း စကားေျပလက္ေရြးစင္ဟူ၍ သုံးအုပ္သုံးမ်ဳိး ေရြးခ်ယ္စီစဥ္ ထုတ္ေဝပါသည္။ ျမန္မာကေလး လူငယ္မ်ားႏွင့္ သင့္ေလ်ာ္မည့္ စာမ်ားကို(က) ဗဟုသုတခန္း(သုတစာ)၊ (ခ) သုတရသအခန္း (သုတရသစာ)၊ (ဂ) ရသအခန္း (ရသစာ) ဟူ၍ အခန္းသုံးခန္း စနစ္တက် ပိုင္းျခား ေဖာ္ျပပါသည္။ ေရွးေခတ္စာေရးဆရာႀကီးမ်ားမွ ယေန႔ေခတ္သစ္ စာေရးဆရာ မ်ားအထိ ေရးသားေသာ ကေလးလူငယ္မ်ားႏွင့္ သင့္ေလ်ာ္မည့္ စကားေျပမ်ားကို ေရြးခ်ယ္ေဖာ္ျပပါသည္။

ေခတ္သစ္ ဒုတိယပိုင္းတြင္ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္မဟုတ္ပဲ သီးျခားထုတ္ေဝသည့္ ကေလး လူငယ္ သုတစာေပဆိုင္ရာ စာအုပ္မ်ားလည္း ေပၚထြက္ခဲ့ပါသည္။ ယင္းတို႔တြင္ လူထုဦးလွ၏ ေလွာင္ခ်ဳိင့္တြင္းမွ ငွက္ငယ္မ်ား၊ ဆရာမင္းသုဝဏ္၏ မုိးေပၚမွာၾကယ္တလုံး၊ ဦးသုတ၏ သိပၸံ စကားထာႏွင့္ သိပၸံကဗ်ာမ်ား၊ ဗိုလ္မႉးဘေသာင္း၏ စာေပ့ေက်းဇူး၊ မင္းသုဝဏ္၏ ကဗ်ာေရးခ်င္ စာစပ္သင္၊ မင္းသုဝဏ္ႏွင့္ မင္းယုေဝ ျပဳစုေသာ ကဗ်ာ့ပရိယာယ္၊ သိန္းေအာင္ ျမန္မာျပန္ေသာ လူ႔ခႏၶကိုယ္၊ ဦးေမာင္ေမာင္၏ လူရည္ခၽြန္သားႏွင့္သမီးထံေပးစာမ်ား၊ ေဒါက္တာ ေမာင္ေမာင္ညိဳ၏ အပ်ဳိေပါက္ လူပ်ဳိေပါက္၊ လူထုဦးလွ၏ ဘိန္းျဖဴသမား အမွားကမာၻ၊ ေဒါက္တာအုန္းေမာင္၏ ဒုကၡ ေပးေသာ ဘိန္းျဖဴ၊ ဗိုလ္မႉးဘေသာင္း၏ သတၱိ၊ တကၠသိုလ္ျမေသြး၏ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္၊ ကေလးတို႔အဖို႔ သိပၸံမ်က္ဖြင့္၊ လြန္းၿမိဳင္၏ ကေလးတို႔ခ်စ္တဲ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း စသည္တုိ႔မွာ မွတ္တမ္းတင္ ေဖာ္ျပ သင့္ေသာ စာအုပ္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။

အထက္ပါ စာအုပ္မ်ားအနက္ လူထုဦးလွ၏ ဘိန္းျဖဴသမား အမွားကမာၻကုိ အနည္းငယ္ တင္ျပလိုပါသည္။ လူထုဦးလွသည္ ဘိန္းျဖဴအေၾကာင္း ေသခ်ာက်နစြာ ေလ့လာ၍လည္းေကာင္း၊ ဘိန္းျဖဴဒဏ္ကို ခံစားရေသာ လူငယ္မ်ားႏွင့္ ေတြ႔ဆုံေမးျမန္း၍လည္းေကာင္း ဤစာအုပ္ကို ျပဳစု ခဲ့ပါသည္။ ျမန္မာလူငယ္ ေလာကထဲသို႔ တိုးဝင္လာေသာ ဘိန္းျဖဴမ်ားကို တားဆီးရန္ ေစတနာျဖင့္ ေရးသားထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ဖတ္မိေသာ ျမန္မာလူငယ္မ်ား အသိတရား ရႏုိင္ေစေသာ စာအုပ္ ျဖစ္ပါသည္။

ဘိန္းျဖဴကို ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ားသာမက အခ်ဳိ႕ ေက်ာင္းသူမ်ားပင္ ႐ႈခဲ့ၾကပါသည္။ ဤသုိ႔ ႐ႈသည္ႏွင့္ တၿပိဳင္နက္ ဘိန္းျဖဴ၏ ဒဏ္ကုိေၾကာက္မက္စဖြယ္ ခံစားရပါေတာ့သည္။ ေတာင္ႀကီးၿမိဳ႕မွ အသက္ ၁၇ ႏွစ္အရြယ္ရိွ ရွစ္တန္းေက်ာင္းသူကေလး တဦးသည္ ဘိန္းျဖဴကို လက္တည့္ စမ္းခဲ့ ပါသည္။ မၾကာမီ ဘိန္းျဖဴ၏ ႏွိပ္စက္ျခင္းကို ခံရပါေတာ့သည္။ ေနာက္ဆုံး ဘဝတုံးရန္ သီသီကေလး အလိုတြင္ မိဘေဆြမ်ဳိးမ်ားက ေဆးရုံသို႔ပို၍ ဘိန္းျဖတ္ေစခဲ့ပါသည္။ အခ်ိန္မေႏွာင္းသျဖင့္ ဘိန္းျဖဴ ရန္မွ လြတ္ေျမာက္သြားပါသည္။ ထိုေက်ာင္းသူကေလးက လူထုဦးလွအား သူ၏အျဖစ္အပ်က္ကုိ ေျပာျပခဲ့ပါသည္။ ယင္းသို႔ ေျပာျပရာတြင္ ဘိန္းျဖဴ၏ဒဏ္ မည္သုိ႔ ခံစားရပုံကို ေျပာျပရာ သူေျပာ သည့္အတိုင္း ဦးလွက ထိမိစြာ တင္ျပထားပါသည္။

ကၽြန္မ ဘိန္းျဖဴကို စဲြလာေတာ့ လူက တေျဖးေျဖး ပိန္လာတယ္။ ေခါင္းေနာက္တယ္၊ ဂေယာင္ ေခ်ာက္ခ်ားလဲ ျဖစ္တယ္။ ထုိင္းမႈိင္းလာတယ္။ ႐ႈးခ်င္ခ်င္ေတာင္ ျဖစ္လာသလား မသိဘူး။ ကၽြန္မတုိ႔ မိန္းကေလးနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ မီးယပ္ေသြးကိစၥမွာ တေျဖးေျဖးေရာ့နဲ႔လာၿပီး ဆူၿဖိဳးတက္ၾကြရမယ့္ အရြယ္ျဖစ္ေပမယ့္ ပိန္ေျခာက္လာတယ္။ ကၽြန္မဆိုယင္ ေက်ာင္းဝင္ခါစက ဝဝၿဖိဳးၿဖိဳး၊ ၾကြလို႔ ျမဴးလုိ႔၊ ခုဆိုယင္ ကၽြန္မ မ်က္စိအေရာင္ဟာ မိႈင္းမႈိင္းျပာေမွာင္ ျဖစ္ေနပါတယ္။ အေရာင္မရိွေတာ့ဘူး။ လူက လဲ ျမင္တဲ့အတုိင္း ပိန္ေျခာက္လို႔၊ ငါးက်ည္းေျခာက္လို ျဖစ္ေနပါၿပီ။

နံပါတ္ဖုိးကိုစဲြေနေတာ့ မနက္အိပ္ရာထမွာ ေမာသလိုလိုျဖစ္တယ္၊ စိတ္တိုတယ္။ ဒီအခါ နံပါတ္ ဖိုးကို မရမေနရွာေသာက္လိုတဲ့ ဆႏၵဟာ တားမရေအာင္ ျဖစ္တယ္။ ဒီေတာ့ ကၽြန္မဘာလုပ္တယ္ ေအာက္ေမ့ သလဲ၊ အိမ္က ပိုက္ဆံခုိးတယ္၊ လက္ဝတ္ လက္စား ကေလးေတြခုိးတယ္။ ဒါကို ေရာင္းခ်ၿပီး နံပါတ္ဖိုးကို ရေအာင္ရွာရတယ္။ ေသာက္ခ်င္တုန္း မေသာက္ရယင္ ကိုယ္ေတြလက္ေတြ မခံႏုိင္ေအာင္ ကိုက္တယ္။ အရိုး ကဲြမတတ္ကိုက္တယ္။

ဤသို႔လွ်င္ ဘိန္းျဖဴစဲြသူ၏ ဒုကၡကို တင္ျပထားပါသည္။ ထိုစာအုပ္မွာပင္ ဘိန္းျဖဴေၾကာင့္ ဖခင္အရင္းကို သတ္မိေသာသားအေၾကာင္း၊ မိမိရင္ေသြးကေလးငယ္ကို သတ္မိေသာ ဖခင္အေၾကာင္း စသည္တို႔ကိုပါ ရင္နင့္စဖြယ္ တင္ျပထားပါသည္။ ဘိန္းျဖဴတားဆီးေရးအတြက္မ်ားစြာ အေထာက္အကူ ျပဳႏုိင္ေသာ စာအုပ္ျဖစ္သည္ဟု ယူဆမိပါသည္။

ေခတ္သစ္ဒုတိယပိုင္းတြင္ ကေလးလူငယ္စာေစာင္မ်ား အမ်ားအျပား ေပၚထြက္လာပါသည္။ ကေလးလူငယ္ စာေစာင္မ်ားကို ႏုိင္ငံေတာ္အစုိးရက ဦးေဆာင္ထုတ္ေဝလာပါသည္။ ဤအခ်က္သည္ ေခတ္သစ္ ဒုတိယပိုင္း၏ ထူးျခားမႈတရပ္ ျဖစ္ပါသည္။ ထို႔ျပင္ ႏုိင္ငံေတာ္အစုိးရက အမ်ဳိးသား စာေပဆုမ်ား ႏွစ္စဥ္ခ်ီးျမွင့္၍ ထိုိအမ်ဳိးသား စာေပဆုမ်ားတြင္ ကေလးစာေပဆုႏွင့္ လူငယ္စာေပ ဆုတို႔ကိုပါ ထည့္သြင္း ခ်ီးျမွင့္ျခင္း ျပဳပါသည္။ ဤအခ်က္သည္လည္း ေခတ္သစ္ ဒုတိယပိုင္း၏ ထူးျခားမႈ တရပ္ျဖစ္ပါသည္။

ယေန႔ အခုိင္အခန္႔ ေပၚထြက္ေနေသာ ကေလးလူငယ္ စာေစာင္မ်ားမွာ ေတဇ၊ လူငယ္ (ေရွ႕ေဆာင္လူငယ္) ၊ ဒို႔ေက်ာင္းသား၊ ေရႊေသြး၊ ဦးဦး ပုံေျပာမယ္၊ ျမဴး၊ ရႊင္ၿပံဳး စသည္တုိ႔ ျဖစ္ပါသည္။ ေတဇ၊ လူငယ္ (ေရွ႕ေဆာင္လူငယ္) ၊ ဒို႔ေက်ာင္းသားတုိ႔မွာ ႏုိင္ငံေတာ္အစိုးရ ျပန္ၾကားေရး ဝန္ႀကီး ဌာန၊ သတင္းႏွင့္ စာနယ္ဇင္း ေကာ္ပိုေရးရွင္း၊ ျမဝတီပုံႏွိပ္တိုက္က ထုတ္ေဝေသာ စာေစာင္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ေရႊေသြး မွာ ႏုိင္ငံေတာ္အစုိးရ ျပန္ၾကားေရးဝန္ႀကီးဌာန၊ ပုံႏွိပ္ေရးႏွင့္ စာအုပ္ထုတ္ေဝေရး ေကာ္ပိုေရးရွင္း၊ စာေပဗိ မာန္က ထုတ္ေဝေသာ စာေစာင္ျဖစ္ပါသည္။ ဦးဦးပုံေျပာမယ္ႏွင့္ ျမဴး၊ ရႊင္ၿပံဳး စသည္တို႔မွာ ပုဂၢလိကထုတ္ စာေစာင္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။

ႏုိင္ငံေတာ္အစုိးရထုတ္ စာေစာင္မ်ားတြင္ ေတဇမွာ ၁၂ ႏွစ္ေအာက္အရြယ္ ကေလးမ်ားအတြက္ ျဖစ္ပါ သည္။ ၁၉၆၅ ခုမွစတင္ထုတ္ေဝပါသည္။ ဒို႔ေက်ာင္းသား စာေစာင္မွာ အလယ္တန္းႏွင့္ အထက္တန္း ေက်ာင္းသားမ်ားအတြက္ ျဖစ္ပါသည္။ ၁၉၆၄ ခုမွ စတင္ ထုတ္ေဝပါသည္။ လူငယ္ ဂ်ာနယ္မွာ မူလက ေရွ႕ေဆာင္လူငယ္အမည္ျဖင့္ ထုတ္ေဝေသာ စာေစာင္ျဖစ္၍ ေနာင္အခါ လူငယ္ ဂ်ာနယ္ဟု အမည္ေျပာင္း ထုတ္ေဝေသာ စာေစာင္ျဖစ္ပါသည္။ ၁၉၆၄ ခုမွ စတင္ ထုတ္ေဝ ပါသည္။ ေရႊေသြးမွာ စာဖတ္တတ္စအရြယ္မွ အလယ္တန္း ေက်ာင္းသားအရြယ္အထိ ကေလးလူငယ္မ်ား အတြက္ ျဖစ္ပါသည္။ ၁၉၆၉ ခုမွ စတင္ ထုတ္ေဝပါသည္။

ေတဇ၊ လူငယ္၊ ဒို႔ေက်ာင္းသားတို႔မွာ လစဥ္ထုတ္ စာေစာင္မ်ားျဖစ္၍ ေရႊေသြးမွာ အပတ္ စဥ္ထုတ္ စာေစာင္ျဖစ္ပါသည္္။ ယင္းတို႔တြင္ ေစာင္ေရအမ်ားဆုံး ထုတ္ေဝရေသာ စာေစာင္မွာ ေရႊေသြးျဖစ္၍ အပတ္စဥ္ေစာင္ေရ 110,000 ရိွပါသည္။ ဒုတိယ ေစာင္ေရအမ်ားဆုံး ထုတ္ေဝေသာ စာေစာင္မွာ ေတဇျဖစ္၍ လစဥ္ေစာင္ေရ 90,000 ေက်ာ္ ရိွပါသည္။ တတိယ ေစာင္ေရအမ်ားဆုံး ထုတ္ေဝရေသာ စာေစာင္မွာ ဒို႔ေက်ာင္းသားျဖစ္၍ လစဥ္ ေစာင္ေရ 40, 000 ေက်ာ္ ရိွပါသည္။

အထက္ပါ စာေစာင္အားလုံးပင္ သုတစာႏွင့္ ရသစာႏွစ္ေထြလုံးကို ေဖာ္ျပၾကပါသည္။ ထိုစာ ေစာင္မ်ား၌ သုတစာမ်ားကို မၾကာခဏ ေရးသားၾကသူမ်ားမွာ ဆရာ ေဇာ္ဂ်ီ၊ ပန္းခ်ီ ဦးဘၾကည္၊ ေမာင္ျမန္ မာ၊ ေမာင္ဆုရွင္၊ သိပၸံ မႉးတင္၊ ဦးစုိးသူ၊ ေဒါက္တာ ေမာင္ေမာင္ညိဳ၊ နန္းဥမၼာ၊ မင္းယုေဝ (ေလ့လာသူတဦး) ၊ ဒို႔ဆရာ၊ ေဒါက္တာ ေမာင္ေမာင္ညိဳ၊ နန္းဥမၼာ၊ မင္းယုေဝ (ေလ့လာသူတဦး)၊ ဒို႔ဆရာ၊ ေဒါက္တာ ခင္ေမာင္ညြန္႔၊ ပန္းခ်ီဦးစိန္၊ ေမာင္ေမာင္ဒင္၊ ကာတြန္း ဦးဘေထြး၊ စုိးလြင္ျမင့္၊ မင္းေထြး၊ တင့္တင့္၊ ေမာင္ေမာင္ျမင့္၊ စိန္တင္၊ ရဲျမင့္၊ ေက်ာ္ထြဏ္း၊ ေက်ာ္ဦး၊ ေက်ာ္ေက်ာ္သိန္း၊ ၾကယ္ျဖဴ၊ ကာတြန္း ဦးေက်ာ္ဆန္း၊ ကာတြန္း ဦးေဖသိန္း၊ ကာတြန္း ဦးေအာင္ရိွန္၊ ေမာင္ေမာင္၊ ဆရာသိပၸံ၊ ဦးဉာဏ္ရိွန္၊ ေနမ်ဳိးဦး (ေခ်ာက္) ၊သိပၸံ မင္းၾကည္၊ သက္ထြန္း (ေဆးသိပၸံ) ၊ တကၠသိုလ္ ၾကည္မာ၊ တကၠသိုလ္ သက္ဝင္း၊ ေရနံေျမစု၊ သိပၸံေမာင္၊ သုေတသီ၊ ေလသူရဲ တဦး၊ စုိးျမင့္၊ ေမာင္ေမာင္ဝင္း၊ လွျမင့္ (ရုကၡ)၊ ေက်ာ္ညြန႔္မိုး၊ ေမာင္မ်ဳိးျမင့္ (ရုကၡေဗဒ)၊ ေဇာ္လင္း (စိတ္ပညာ)၊ ဝင္းလြင္ေအာင္၊ ေက်ာ္ညီေထြး၊ ျမင့္ေမာင္လြင္၊ ေမာင္သိန္းညြန္႔ (ေကာ့ကရိတ္)၊ ေအာင္သန္းခ်စ္၊ ေမာင္ဝင္းျမတ္ စသူတို႔ ျဖစ္ပါသည္။

ဆရာေဇာ္ဂ်ီသည္ “ငါ႔ညီေျပာင္ဝင္း၊ ေမာင္သစ္ဆင္း” အစခ်ီေသာ ညီသစ္ဆင္း ကဗ်ာမ်ားကို ေရွ႕ေဆာင္ လူငယ္ (လူငယ္) ဂ်ာနယ္၌ ေရးခဲ့ပါသည္။ သုတစာေပသက္သက္ဟု မဆိုႏုိင္ေသာ္လည္း သုတရသ စာေပဟုမူ ဆုိႏုိင္မည္ထင္ပါသည္။ ထိုကဗ်ာမ်ားတြင္ ဆရာေဇာ္ဂီ်က စြမ္းရည္အလွ၊ စြယ္စုံအလွ၊ လုပ္အားအလွ၊ ဂုဏ္အလွ၊ ပစၥည္းအလွ၊ ရပ္ရြာအလွ စကားအလွ၊ အိမ္အလွ၊ ျပည္ခ်စ္ အလွ စသည္ျဖင့္ အလွစစ္ အမ်ဳိးမ်ဳိးကို ခဲြျခားတင္ျပ ဖဲြ႔ထားပါသည္။ ျမန္မာကေလး လူငယ္မ်ား အတြက္ အဖိုးတန္ကဗ်ာမ်ား ျဖစ္ပါသည္။

ပုံစံအျဖစ္ “ပစၥည္းအလွ” ကဗ်ာကို႐ႈပါ၊ ကိုယ့္ဒူး ကိုယ္ခၽြန္၍ ကိုယ့္လုပ္အားျဖင့္ ရွာေဖြ ရယူေသာ ပစၥည္း၊ ေမတၱာတရား၊ က႐ုဏာတရားတည္းဟူေသာ ေျဖာင့္မွန္ေသာတရားျဖင့္ ရွာေဖြယူေသာပစၥည္း၊ ထိုပစၥည္းသာလွ်င္ ပစၥည္းလွ၊ ပစၥည္းေကာင္း၊ ပစၥည္းမြန္ ျဖစ္သည္။ အျမတ္   ႀကီးစားေခါင္းပုံျဖတ္၍ ရယူေသာပစၥည္း၊ မလိမ့္တပတ္ျပဳ၍ ရယူေသာပစၥည္း၊ ေမတၱာတရား ကရုဏာ တရားကင္းမဲ့၍ ကိုယ္က်ဳိးကိုသာၾကည့္၍ ရယူေသာ ပစၥည္း၊ ထိုထိုပစၥည္းမ်ားကား ပစၥည္းလွမဟုတ္၊ ပစၥည္းဆိုး ပစၥည္းည့ံမ်ားသာ ျဖစ္သည္ဟု ဆရာေဇာ္ဂ်ီက ခဲြျခားတင္ျပထားသည္မွာ ထိမိပိုင္ႏုိင္ လွပါသည္။

ငါ႔ညီေျပာင္ဝင္း၊ ေမာင္သစ္ဆင္း
မင္း၏သားငယ္၊ သက္ႏွစ္ဆယ္သည္
ဘယ္ပစၥည္းကို ႀကိဳက္သနည္း။
မလိမ့္တပတ္၊ ေခါင္းပုံျဖတ္၍
အနပ္အပါး၊ ျမတ္ႀကီးစား၍
သနားကင္းမဲ့ ကိုယ္က်ဳိးငဲ့၍
ရခဲ့ မသမာ၊ ထိုဥစၥာ၌
မခြာမခဲြ၊အရိပ္မဲ။
ကိုယ့္ဒူးကိုယ္ခၽြန္၊ ကိုယ့္အားသြန္၍
ေျဖာင့္မွန္တရား၊ လက္ကိုင္ထား၍
သနားေမတၱာ၊ အေလးသာ၍
ရွာရသမွ်၊ ထိုေငြစ၌
ဖုိးလ မုေလး စမ္းေရေအး။
 ေခတ္သစ္ပုိင္းတြင္ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပ ျပဳစုရာ၌ အေၾကာင္းအရာစုံကို ျပဳစုၾက ပါသည္။ ဤသို႔ ျပဳစု ရာ၌ စကားေျပျဖင့္ ဦးစားေပးျပဳစု၍ ကဗ်ာျဖင့္ ရံဖန္ရံခါသာလွ်င္ ျပဳစုၾကသည္ကို ေတြ႔ရပါသည္။

အထက္ပါတို႔မွာ ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပႏွင့္ ပတ္သက္၍ ကၽြန္ေတာ္လက္လွမ္း မီသမွ် အက်ဥ္းခ်ဳပ္ တင္ျပခ်က္သာ ျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပကို ျခံဳငုံ၍ ေလ့လာသုံးသပ္ ၾကည့္ပါက တဆင့္ၿပီးတဆင့္ တိုးတက္က်ယ္ျပန္႔လာသည္ကို ျမင္ႏုိင္ပါသည္။ သို႔ရာတြင္ အျခားတိုး တက္ေသာ ႏုိင္ငံမ်ားႏွင့္ ႏႈိင္းစာလွ်င္ကား အားရေက်နပ္ဖြယ္ အဆင့္သို႔ မေရာက္ေသးပါ။ ကေလးလူငယ္ စာေပဆုိင္ရာ စာေစာင္မ်ား အတန္းအသင့္ရိွေသာ္လည္း အျမဲတေစသိမ္းဆည္းဖတ္႐ႈရမည့္ ကေလးလူငယ္ စာေပဆုိင္ရာ စာအုပ္မ်ား အလြန္နည္းပါး လွပါေသးသည္။ ၁၉၇၅ ခုတြင္ ထုတ္ေဝေသာ စာအုပ္စာရင္းကို ၾကည့္လွ်င္ပင္ သိႏုိင္ပါသည္။ ထိုႏွစ္က ထုတ္ေဝေသာ စာအုပ္ အမ်ဳိးအစားမွာ ဝတၳဳရွည္ ၄၈၀၊ ဝတၳဳတိုေပါင္းခ်ဳပ္ ၇၊ ဘာသာျပန္ ၆၀၊ သုတပေဒသာ ၁၂၈၊ စာပ ေဒသာ ၂၃၊ ကေလးစာေပ ၄၊ လူငယ္စာေပ ၄ စသည္တို႔ ျဖစ္ပါသည္။ ကေလးလူငယ္စာေပ ၄ +၄=၈ အုပ္တြင္ ရသစာေပဆုိင္ရာစာအုပ္ ၆ အုပ္ပါဝင္၍ သုတစာေပဆုိင္ရာ စာအုပ္ ၂ အုပ္သာ ပါဝင္ ပါသည္။

ထုိ႔ျပင္ အျခားတိုးတက္ေသာ ႏုိင္ငံမ်ား၌ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပဆုိင္ရာ စြယ္စုံက်မ္းမ်ား အခုိင္အခန္႔ ေပၚထြက္လ်က္ ရိွေသာ္လည္း ျမန္မာကေလး လူငယ္သုတစာေပတြင္ စြယ္စုံက်မ္းဟူ၍ မေပၚထြက္ေသးပါ။ ထို႔ျပင္ ျမန္မာကေလး လူငယ္သုတစာေပ ေရးသားျပဳစုသူ စာေရးဆရာမ်ား အေနျဖင့္ ဖတ္႐ႈသူ ကေလးလူငယ္မ်ား ပိုမုိစိတ္ဝင္စားမႈ ရိွေစရန္ နည္းအမ်ဳိးမ်ဳိးျဖင့္ ပိုမုိႀကိဳးပမ္းတီ ထြင္ ေရးသားရန္ လုိအပ္ၿပီဟု ထင္ျမင္ပါသည္။ ထုတ္ေဝသူမ်ားအေနျဖင့္လည္း ႏုိင္ငံျခား ကေလးလူငယ္သုတစာေပ ထုတ္ေဝသူမ်ား အေနျဖင့္လည္း ႏုိင္ငံျခားကေလးလူငယ္ သုတစာ ေပထုတ္ ေဝသူတို႔ႏွင့္ တန္းတူရည္တူ မဟုတ္သည့္တုိင္ မတိမ္းမယိမ္းျဖစ္ေအာင္ ေရာင္စုံပန္းခ်ီပုံမ်ား ထည့္သြင္းျခင္း၊ အျပင္အဆင္ စိတ္ဝင္စားမႈ ရေစရန္ စီစဥ္ျခင္း စသည္တို႔ကို ပိုမိုႀကိဳးပမ္း ေဆာင္ရြက္သင့္ပါသည္။ ဤသို႔ ထုတ္ေဝသူမ်ား ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ႏုိင္ေအာင္လည္း သက္ဆိုင္ရာမ်ားက အားေပးကူညီသင့္ပါသည္။ စာေပဗိမာန္ အေနျဖင့္ ယခင္ကႏွင့္ ႏႈိင္းစာပါက ယခုအခါ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပဆိုင္ရာ စာအုပ္မ်ား ထုတ္ေဝမႈ လြန္စြာ နည္းပါေနသည္ကို ေတြ႔ရပါသည္။ အားသစ္ ေလာင္း၍ ေဆာင္ရြက္သင့္သည္ဟု တုိက္တြန္း လိုပါသည္။ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္ေကာ္မတီ အေနျဖင့္ စကားေျပလက္ေရြးစင္ စာအုပ္မ်ား ထုတ္ေဝခဲ့သည္မွာ ၁၀ ႏွစ္ေက်ာ္ ရိွခဲ့ပါၿပီ။ အျခားတိုးတက္ေသာ ႏုိင္ငံမ်ားတြင္ သုံးေလးႏွစ္ၾကာလွ်င္ တႀကိမ္ အသစ္ေျပာင္း လဲခဲ့ပါသည္။ ယခုမႈလက္ရိွ စကားေျပ လက္ေရြးစင္ စာအုပ္မ်ားမွာ ေကာင္းမြန္ေသာ္လည္း တခါလာလည္း မဲျပာပုဆိုကဲ့သုိ႔ ျဖစ္ေနပါသည္။ ၾကာလွ၊ ေဟာင္းလွၿပီျဖစ္၍ ေနာက္ထပ္ အသစ္မ်ား ထပ္မံ ေရြးခ်ယ္ စီစဥ္ေစသင့္ၿပီဟု ထင္မိပါသည္။

ဤကား ကၽြန္ေတာ္ ဉာဏ္မီသမွ် သုံးသပ္ တင္ျပခ်က္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ပိုသည္ကိုပယ္၍ လုိသည္ကို ျဖည့္စြက္ၾကပါရန္ ပန္ၾကားအပ္ပါသည္။

ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပ (ေဆြးေႏြးခန္း)
သဘာပတိ။         ။ ဦးသန္းထြတ္ (တုိက္စုိး)
ေဆြေႏြးေမးျမန္းသူမ်ား။              ။၁- ေမာင္ၾကည္တင့္၊ ၂ - ဝင္းထိန္လင္း၊ ၃- ဦးေမာင္ေမာင္ျမင့္၊ ၄ - ခင္မ်ဳိးေအး၊ ၅ - ေမာင္ယဥ္ေလး၊ ၆ - ေခ်ာင္းဦး ေမာင္စႏၵာ၊ ၇- တက္တိုး၊ ၈ - တပ္ၾကပ္ ေမာင္ထူး၊ ၉ -တကၠသိုလ္ ျမတ္သြင္ (ဝါးခယ္မ) ၊ ၁၀ - ဦးေက်ာ္ျမင့္၊ ၁၁ - တကၠသိုလ္ ၾကည္မာ၊ ၁၂ - ရန္ကင္း ကိုကိုေလး၊ ၁၃ - ေမာင္သိန္းညြန္႔ (ေကာ့ကရိတ္) ၊ ၁၄ - ေရနံေျမစု၊ ၁၅ -ေမာင္ေမာင္ျဖဴ၊ ၁၆ -ေမာင္ေက်ာ္ေဇာ (စာေပဗိမာန္)၊၁၇- က်န္စြာငယ္၊ ၁၈ - ေမာင္ေမာင္ႀကီး (ေရႊမန္း) ၊ ၁၉ - ခ်စ္ေႏြမိုး (စကားဝါေျမ)၊ ၂၀ - ရန္ကုန္ဝင္းေမာင္၊ ၂၁ - ေမာင္ေစာရွင္၊ ၂၂ - စုိးျမင့္လတ္၊ ၂၃ - ေအာင္သူရ၊ ၂၄ - ရန္ကုန္ေက်ာ္ဟင္း၊ ၂၅ - ဦးလွထြန္း၊ ၂၆ -မဝင္းေဆြ၊ ၂၇ - ေဒၚတင္တင္ဝင္း (ဝင္းပပ)၊ ၂၈ - ဦးေအာင္မ်ဳိးမင္း၊ ၂၉ - သန္းေအာင္ႏုိင္၊ ၃၀- ေမာင္စိမ္းငယ္ (ဥကၠလာ)၊ ၃၁ - ပန္းခ်ီ ေမာင္ေငြထြန္း၊ ၃၂ - စိုးဟိန္း (မန္းတကၠသိုလ္) ၊ ၃၃ - ၾကည္ေအာင္ (အဂၤပူ)၊

ေဆြးေႏြးေမးျမန္းခ်က္မ်ား
၁။ စာတမ္းတြင္ ဇာတ္နိပါတ္ပုံျပင္မ်ား၊ ဒ႑ာရီပုံျပင္မ်ား၊ စကားထာမ်ား စကားပုံမ်ားကိုပါ ထည့္သြင္း ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။
၂။ ဦးကြန္းျပဳစုေသာ ဖတ္စာမ်ားသည္ အေရးပါ အရာေရာက္ခဲ့ပါသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ စာတမ္းတြင္ ဆရာႀကီး ဦးကြန္း၏ အမည္ကုိလည္း ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။
၃။ ေဒါင္းတံဆိပ္ဖတ္စာတြင္ ဝိဇၨာႏွင့္သိပၸံ ပညာရပ္ဆိုင္ရာ သုတမ်ဳိးစုံပါရိွသည္ မွန္ေသာ္လည္း ယေန႔ ေခတ္အတြက္ ေခတ္မမီေတာ့ဟု ထင္ပါသည္။
၄။ ေမာ္ဒန္ကာတြန္း၊ ကာတြန္းစုံ၊ ေမာင္ကမာၻ၊ ကာတြန္းပေဒသာစသည့္ ကာတြန္းစာေစာင္မ်ားကို လည္း ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။
၅။ စာေပတြင္ သုတစာေပ၊ ရသစာေပ၊ သုတရသစာေပဟူ၍ ခဲြျခားထားေၾကာင္း စာတမ္းအရ သိရိွ ရပါသည္။ ယင္းတို႔ကို ထင္ရွားစြာ ခဲြျခားသိမွတ္ႏုိင္ရန္ ပုံစံတပုဒ္စီကို တင္ျပေစလုိပါသည္။
၆။ ကေလးလူငယ္ဆိုင္ရာ စာေစာင္မ်ားျဖစ္ေသာ ေတဇ၊ ဒို႔ေက်ာင္းသား၊ ေရႊေသြး၊ လူငယ္စာေစာင္ တို႔အျပင္ အျခားကေလးလူငယ္ စာေစာင္မ်ားကိုလည္း တိုးခ်ဲ႕ထုတ္ေဝသင့္ပါသည္။
၇။ ဦးဖုိးက်ား၏ ဘုရင့္ေနာင္ ျပည္ေတာ္ျပန္ခန္းမွာ အေရးအသားေျပာင္ေျမာက္သည္ ဆိုေစကာမူ နယ္ခ်ဲ႕ဘုရင္တဦးကို ခ်ီးက်ဴးရာ ေရာက္ေနသည္ဟု ထင္ပါသည္။ အဂၤလိပ္နယ္ခ်ဲ႕ကုိ တိုက္ခုိက္ ရာတြင္ ေရွ႕တန္းကပါဝင္ေသာ ဦးဖုိးက်ား၏ သေဘာထားကို သိလိုပါသည္။
၈။ ဤစာတမ္းတြင္ စာတမ္းရွင္က ေဒါင္းတံဆိပ္ဖက္စာ၏ ျမန္မာစာ အဆင့္ျမင့္ပုံ၊ တန္ဖိုးရိွပုံကုိ တင္ျပထားေသာ္လည္း “ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္မွ သုတစာေပ” စာတမ္းရွင္ကမူ ေဒါင္းတံဆိပ္ဖတ္စာ အဓိပၸာယ္မဲ့ပုံ အႏွစ္သာရမရိွပုံ တင္ျပထားပါသည္။ ဆန္႔က်င္ဘက္ျဖစ္ေန၍ ရွင္းျပပါ။
၉။ ကိုလိုနီေခတ္ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပသည္ မ်က္ေမွာက္ေခတ္ ကေလးလူငယ္ သုတစာ ေပထက္ တိုးတက္ေကာင္းမြန္သည္ဟု ယူဆပါသည္။ မ်က္ေမွာက္ေခတ္တြင္ အဆိပ္အေတာက္ စာေပမ်ား ေပၚထြက္ေနသည္ကို သုံးသပ္္၍ တင္ျပရျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
၁၀။ ကေလးလူငယ္မ်ားအတြက္ ျမန္မာ့အသံမွ ေတဇလူငယ္ အစီအစဥ္မ်ား၊ လူငယ္က႑ အစီ အစဥ္မ်ားကို အသံလႊင့္ထုတ္လ်က္ရိွရာ ထိုအစီအစဥ္မ်ားအတြက္ ေရးသားျပဳစုသူမ်ားကိုလည္း စာတမ္းတြင္ ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။
၁၁။ စာတမ္းတြင္ ကေလးလူငယ္မ်ားအား မွန္ကန္ေသာ သုတကုိေပးေသာ စာမ်ားကို ကိုးကား တင္ျပထားသည္ကို ေထာက္ခံပါသည္။ ယေန႔ ဆုိးသြမ္းေနေသာ၊ ေလလြင့္ေနေသာ၊ သရုပ္ပ်က္ ယဥ္ေက်းမႈကိုျပဳက်င့္ေနေသာ လူငယ္မ်ားအား သုတစာေပျဖင့္ ျပဳျပင္သင့္သည္ကိုလည္း ေဖာ္ျပ ေပးေစလိုပါသည္။
၁၂။ စာတမ္းတြင္ သားေခ်ာ့ေတး ကဗ်ာမ်ားကိုလည္း ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။
၁၃။ ေက်ာင္းသားမ်ားအတြက္ ဗဟုသုတကို ထိေရာက္စြာ ေပးစြမ္းႏုိင္သည္ “ေက်ာင္းသား သတင္းစာ” ထုတ္ေဝသင့္ပါသည္။
၁၄။ ကေလး စာၾကည့္တုိက္မ်ားကိုလည္း အနယ္နယ္ အရပ္ရပ္တြင္ တည္ေထာင္သင့္ပါသည္။
၁၅။ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပ၊ ရသစာေပ ဖံြ႔ၿဖိဳးေရးအတြက္ သက္ဆုိင္ရာ အဖဲြ႔အစည္းမ်ား၊ ထုတ္ေဝသူမ်ားႏွင့္ ကေလးလူငယ္စာေပ ေရးသားျပဳစုသူမ်ား ေတြ႔ဆုံညိဳႏႈိင္းေဆြးေႏြးေသာ ေဆြးေႏြး ပဲြမ်ား ျပဳလုပ္ေဆာင္ရြက္ သင့္ပါသည္။
၁၆။ လက္ရိွအခ်ိန္တြင္ ကာတြန္းႏွင့္ ရုပ္ျပဇာတ္လမ္းမ်ား တြင္က်ယ္ေနရာ ယင္းတို႔ကို ကေလးလူငယ္ သုတစာေပတြင္ ထည့္သြင္းသင့္ မသင့္ သိလိုပါသည္။
၁၇။ စာတမ္းတြင္ ကဗ်ာဆရာ တင္မုိး၏ “ထီးကေလးနဲ႔ မနီ” ကဗ်ာစာအုပ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ေခတ္သစ္လူငယ္ ပုံဝတၳဳမ်ားကိုလည္းေကာင္း ထည့္သြင္းသင့္ပါသည္။
၁၈။ ျမန္မာစာသည္ ပုဂံေခတ္က စသည္ဟု မွတ္သားဘူးပါသည္။ ယခုစာတမ္းတြင္ ကေလးလူငယ္ စာေပကို အင္းဝေခတ္မွ စထားသျဖင့္ ပုဂံေခတ္၊ ပင္းယေခတ္၌ ကေလးလူငယ္ စာေပမရိွ၍ ခ်န္ထား ခဲ့ပါသလား။
၁၉။ စာတမ္းတြင္ ေဖာ္ျပထားေသာ ဗညားက်န္းေတာ၏ ဇာတ္လမ္းမွာ ထူးျခားေကာင္းမြန္၍ စိိတ္ဝင္ စားဘြယ္ ေကာင္းသျဖင့္ က်န္ဗညားက်န္းေတာ၏ ဇာတ္လမ္းမ်ားကိုလည္း ျဖည့္စြက္ ေဖာ္ျပသင့္ ပါသည္။
၂၀။ စစ္ၿပီးေခတ္ ျမန္မာ့အလင္း သတင္းစာတြင္ တနဂၤေႏြေန႔တုိင္း ကေလးက႑ကို ေဖာ္ျပခဲ့ဘူး ပါသည္။ ထိုအေၾကာင္းကိုလည္း စာတမ္းတြင္ ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။
၂၁။ စာတမ္းတြင္ ေဒၚခင္မ်ဳိးခ်စ္ ဦးစီးထုတ္ေဝေသာ ေပ်ာ္ေတာ္ဆက္ ရုပ္စုံကိုလည္းေကာင္း၊ ကာတြန္းဦးေအာင္ရိွန္ ဦးစီးထုတ္ေဝေသာ သတၱိဂ်ာနယ္ကိုလည္းေကာင္း ျဖည့္စြက္ ေဖာ္ျပ သင့္ပါ သည္။
၂၂။ စာတမ္းတြင္ မစၥတာရစ္ပလီႏွင့္ ဆရာ ဆာပီျပဳစုေသာ ျမန္မာဖတ္စာ၊ ဦးေရႊၾကဴးႏွင့္ ဆရာလင္း ျပဳစုေသာ ျခေသၤ့တံဆိပ္ ျမန္မာဖတ္စာ၊ ဦးေဖေမာင္တင္ႏွင့္ ဦးခ်ဳိျပဳစုေသာ ျမန္မာၾကည့္စာ၊ ဦးဝန္ျပဳစုေသာ အပိုျမန္မာဖတ္စာ၊ ဦးစံေရႊႏွင့္ ဆရာလင္းျပဳစုေသာ လင္းယုန္တံဆိပ္ေခတ္သစ္ ျမန္မာဖတ္စာ၊ ဆရာေက်ာ္ျပဳစုေသာျမန္မာဖတ္စာ၊ ဦးကြန္းျပဳစုေသာ လင္းေရာင္ျခည္ဖတ္စာ၊ ေဒၚေသာင္းေရႊျပဳစုေသာ ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာဖတ္စာသစ္ စသည္တို႔ကို ျဖည့္စြက္ ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။
၂၃။ ျမန္မာကေလးလူငယ္မ်ား၏ သုတစာေပ စာရင္းတြင္ ယုေဝါဝါဒဆုံးမစာ၊ ဓိတေရာဝါဒပ်ဳိ႕၊ သိေႆာဝါဒ ဆုံးမစာ၊ စကားေျပာဘြယ္က်မ္း၊ ဥပေဒတံခြန္စသည့္ စာအုပ္မ်ားကို ျဖည့္စြက္ ေဖာ္ျပ သင့္ပါသည္။
၂၄။ စာေပဗိမာန္ မဂၢဇင္းတြင္ ကေလးလူငယ္က႑ ပါရိွခဲ့ရာ ထိုအေၾကာင္းကိုလည္း စာတမ္းတြင္ ေဖာ္ျပသင့္ပါသည္။
၂၅။ ထုတ္ေဝသူမ်ားသည္ ႏုိင္ငံအတြက္ အထူးလိုအပ္ေနေသာ ကေလးလူငယ္ စာေပမ်ားကိုလည္း ဦးစားေပး ထုတ္ေဝသင့္ပါသည္။
၂၆။ စာေပဗိမာန္မွ လက္ရိွထုတ္ေဝေနေသာ သုတပေဒသာ စာေစာင္မ်ဳိးကဲ့သို႔ ကေလးလူငယ္ သုတ ပေဒသာ စာေစာင္မ်ဳိးကိုလည္း ထုတ္ေဝသင့္ပါသည္။
စာတမ္းရွင္၏ ျပန္ၾကားခ်က္
၁။ ဇာတ္နိပါတ္ ပုံျပင္မ်ားႏွင့္ ဒ႑ာရီပုံျပင္မ်ားမွာ ရသစာေပတြင္ အက်ဳံးဝင္သျဖင့္ ဤစာတမ္း၌ ခ်န္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ စကားထာႏွင့္ စကားပုံမ်ားတြင္ သုတသေဘာ ပါဝင္သည္တုိ႔ ရိွပါက စိစစ္ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပႏုိင္ပါသည္။
၂။ ဆရာႀကီးဦးကြန္း၏ အမည္ကို ေဖာ္ျပလုိပါက ေဖာ္ျပႏုိင္ပါသည္။
၃။ ေဒါင္းတံဆိပ္ဖတ္စာမွာ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ေပါင္း ၅၀ ေက်ာ္က ျပဳစုခဲ့ျခင္းျဖစ္၍ ယေန႔ေခတ္ အတြက္ ေခတ္မမီဟုဆိုျခင္းကို ကန္႔ကြက္ရန္မရိွပါ။ သူ႔ေခတ္ႏွင့္သူမူ ထူးျခားေကာင္းမြန္လွပါ သည္။ ျမန္မာစာ အေရးအသားမွာမူ ယခုေခတ္တုိင္ နည္းမီွးအတု ယူဖြယ္ ျဖစ္သည္ဟု ယူဆပါသည္။
၄။ အဆိုပါ ကာတြန္းစာေစာင္မ်ားမွာ သုတသေဘာထက္ ရသသေဘာ အေလးကဲေနသျဖင့္ ယခု စာတမ္း၌ ခ်န္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။
၅။ ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာန ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္ ေကာ္မတီက စီစဥ္ထုတ္ေဝေသာ အထက္တန္း စကား ေျပလက္ေရႊးစင္ ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္ကို ဖတ္႐ႈေလ့လာၾကည့္လွ်င္ သုတစာေပ၊ ရသစာေပ သုတရသ စာေပဟူ၍ ခဲြျခားေဖာ္ျပထားသည္ကို အလြယ္တကူ သိရိွႏုိင္ပါသည္။
၆။ ေထာက္ခံပါသည္။
၇။ အဂၤလိပ္နယ္ခ်ဲ႕ကို ေတာ္လွန္ေသာအခ်ိန္တြင္ သူ႔ကၽြန္ဘဝသို႔ေရာက္ရိွေနေသာ ျမန္မာလူငယ္ မ်ားအား ဇာတိမာန္ တက္ၾကြေစလိုေသာ သေဘာျဖင့္ ဦးဖိုးက်ားက ေရးသားသည္ဟု ယူဆပါသည္။ ထိုသေဘာမ်ဳိး တင္ျပၾကသည္ကုိ ထိုေခတ္သီခ်င္းမ်ား၊ ကဗ်ာမ်ားတြင္လည္း ေတြ႔ရပါသည္။
၈။ ဤေနရာတြင္ တဦးႏွင့္တဦး အယူအဆခ်င္း၊ အျမင္ခ်င္းမတူပါ။ ေဒါင္းတံဆိပ္ဖတ္စာသည္ သူ႔ေခတ္ႏွင့္သူ ထူးျခားေကာင္းမြန္၍ မ်ားစြာတန္ဖိုးရွိသည္ဟု ယူဆပါသည္။
၉။ မ်က္ေမွာက္ေခတ္တြင္ အဆိပ္အေတာက္စာေပမ်ား ေပၚထြက္ေနေစကာမူ ကေလးလူငယ္ သုတ စာေပဆုိင္ရာ စာအုပ္ေကာင္းမ်ားလည္း ထူးျခားစြာေပၚထြက္သျဖင့္ မ်က္ေမွာက္ေခတ္ ကေလးလူငယ္ သုတစာေပသည္ တုိးတက္ျခင္းမရိွဟု မဆိုသင့္ပါ။
၁၀။ စာအုပ္စာတမ္းအျဖစ္ ေပၚထြက္လာမွသာ စာေပစာရင္းတြင္ ထည့္သြင္းႏုိင္ပါမည္။
၁၁။ ယေန႔ ဆိုးသြမ္းေနေသာ၊ ေလလြင့္ေနေသာ၊ သရုပ္ပ်က္ ယဥ္ေက်းမႈကို ျပဳက်င့္ေနေသာ လူငယ္ မ်ားအား သုတစာေပျဖင့္သာမက ရသစာေပျဖင့္ပါ ျပဳျပင္ေပးသင့္ပါသည္။
၁၂။ သားေခ်ာ့ေတးကဗ်ာမ်ားမွာ ရသစာေပတြင္ အက်ဳံးဝင္ေနသျဖင့္ ဤစာတမ္း၌ ခ်န္ထားခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
၁၃+၁၄+၁၅။ ေထာက္ခံပါသည္။
၁၆+၁၇။ ယင္းတုိ႔မွာ ရသစာေပသေဘာ အေလးကဲေနသျဖင့္ သုတစာေပတြင္ မထည့္သြင္းပဲ ရသစာေပတြင္ ထည့္သြင္းသင့္သည္ဟု ယူဆပါသည္။
၁၈။ ပုဂံေခတ္၊ ပင္းယေခတ္တို႔၌လည္း ကေလးလူငယ္ စာေပရိွမည္ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ရာတြင္ အခုိင္ အမာ အထင္အရွား မွတ္တမ္းတင္ထားျခင္း နည္းပါးသျဖင့္ အင္းဝေခတ္မွ စတင္ေဖာ္ျပျခင္း ျဖစ္ပါ သည္။
၁၉။ ဗညားက်န္းေတာ၏ ဇာတ္လမ္းမ်ားကို အျပည့္အစုံ ေဖာ္ျပလိုေသာ္လည္း တနာရီအတြင္း အၿပီးတင္သြင္းရေသာ “တနာရီစာတမ္း” ျဖစ္သျဖင့္ ခ်ဲ႕ထြင္ေဖာ္ျပျခင္း မျပဳႏုိင္သည္ကို ေတာင္းပန္ ပါသည္။
၂၀+၂၁+၂၂+၂၃+၂၄။ “တနာရီစာတမ္း” ျဖစ္သျဖင့္ အထင္ရွားဆုံး ၾသဇာအႀကီးဆုံး၊ အထူး ျခားဆုံးေသာ စာအုပ္၊ စာေစာင္မ်ားကိုသာ ေရြးခ်ယ္တင္ျပျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ထုိတင္ျပခ်က္ကို အေျခ ျပဳ၍ မိမိတုိ႔ သင့္ေလ်ာ္မည္ထင္ေသာ အျခားစာအုပ္၊ စာေစာင္မ်ားကို ျဖည့္စြက္ႏုိင္ပါသည္။ ထိုုသုိ႔ ျဖည့္စြက္ေပးသျဖင့္လည္း ေက်းဇူးတင္ပါသည္။
၂၅+၂၆။ ေထာက္ခံပါသည္။

“ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပ”စာတမ္းရွင္ - မင္းယုေဝ (အတၳဳပၸတၱိ)
အမည္ရင္း ဦးဝင္းေမာင္ ျဖစ္သည္။ ပုသိမ္ခရိုင္ ကန္ႀကီးေဒါင့္ၿမိဳ႕၌ အဖ ဦးထြန္းဆုိင္၊ အမိ ေဒၚသင္တုိ႔မွ ၁၉၂၉ ခုႏွစ္တြင္ ဖြားျမင္သည္။ ေမြးခ်င္းရွစ္ဦးအနက္ အငယ္ဆုံးျဖစ္သည္။
၁၉၄၆ ခုုႏွစ္တြင္ ပုသိမ္ၿမိဳ႕ အမ်ဳိးသားေက်ာင္းမွ တကၠသုိလ္ဝင္ စာေမးပဲြေအာင္ခဲ့သည္။ ၁၉၅၁ ခုႏွစ္တြင္ ရန္ကုန္တကၠသုိလ္မွ ဝိဇၨာဘဲြ႔ ရရိွသည္။ ၁၉၅၅ - ၅၆ ခုႏွစ္တြင္ ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီ ပညာသင္ဆု ရရိွ၍ လန္ဒန္တကၠသိုလ္၊ အေရွ႕တိုင္းဘာသာရပ္ ေလ့လာေရးေက်ာင္း၌ ဘာသာျပန္ႏွင့္ အဘိဓာန္ပညာရပ္မ်ား ဆည္းပူးခဲ့သည္။
ျပန္ၾကားေရးဌာန အထက္တန္းဘာသာျပန္၊ အင္းစိန္ခရုိင္ ပညာအုပ္၊ စာေပဗိမာန္ စာျပဳ၊ ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ ဘာသာျပန္ႏွင့္ စာအုပ္ထုတ္ေဝေရးဌာန လက္ေထာက္စာတည္း၊ ေငြတာရီ မဂၢဇင္းတည္ေထာင္သူႏွင့္ တာဝန္ခံ အယ္ဒီတာ၊ ျမဝတီပုံႏွိပ္တုိက္ အယ္ဒီိတာခ်ဳပ္စသည့္ တာဝန္ မ်ားကို ထမ္းေဆာင္ခဲ့သည္။
အသက္ ၁၄ ႏွစ္ အရြယ္မွစ၍ ေက်ာင္းႏွင့္ အသင္းအဖဲြ႔မ်ားတြင္ လက္ကမ္းစာေစာင္မ်ား၌ ကဗ်ာမ်ား၊ စာမ်ားေရးခဲ့သည္။ အသက္ ၂၀ ခန္႔ အရြယ္မွစ၍ ပုံႏွိပ္ စာနယ္ဇင္းမ်ား၌ ေရးသား ေဖာ္ျပခြင့္ ရခဲ့သည္။ ပထမဦးဆုံး လုံးခ်င္းစာအုပ္ျဖစ္သည့္ “ဘဝမာလာကဗ်ာမ်ား” ကို ၁၉၄၉ ခုႏွစ္တြင္ ထုတ္ေဝခဲ့သည္။ ေငြတာရီႏွင့္ တဲြဖက္ျပန္ဆိုေသာ “အီစြတ္ပုံျပင္မ်ား” စာအုပ္အတြက္ ၁၉၅၄ ခုႏွစ္ စာေပဗိမာန္ ဘာသာျပန္ဆု ရခဲ့သည္။ “ေရခပ္ခ်ိန္ ကဗ်ာမ်ား” စာအုပ္ျဖင့္ ၁၉၇၂ ခုႏွစ္ အမ်ဳိးသား စာေပ(ကဗ်ာ) ဆုကို ရရိွခဲ့သည္။

မင္းယုေ၀
စာၾကည့္တိုက္တြင္သုံးရန္
တုိက္ပိုင္အမွတ္
၈၀၀ သုတစာေပ စာတမ္းမ်ား၊ ပထမတဲြ။ ရန္ကုန္။
စာေပဗိမာန္၊ ၁၉၈၀။
၂၃၀ စာမ်က္ႏွာ၊ ျပည္သူ႔လက္စဲြစာစဥ္။
ျမန္မာႏွင့္ ႏုိင္ငံျခား သုတစာေပ၊ တိုင္းရင္းသား ယဥ္ေက်းမႈ သုတစာေပ၊
ေက်ာင္းသုံးစာအုပ္မွ သုတစာေပႏွင့္ ျမန္မာကေလးလူငယ္ သုတစာေပ
အေၾကာင္းကို နာမည္ႀကီး စာေရးဆရာမ်ား ေရးသားတင္သြင္းသည့္ စာ
တမ္းမ်ား ျဖစ္ပါသည္။
အဖုိး ၅ က်ပ္ ၇၅ ျပား

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More